Képviselőházi irományok, 1927. XX. kötet • 882-937. sz.

Irományszámok - 1927-924. Törvényjavaslat a Franciaországgal 1925. évi október hó 13-án kötött és az 1926. évi V. törvénycikkbe iktatott kereskedelmi egyezménynek, valamint az 1926. évi december hó 18-án kötött és az 1927. évi XVI. törvénycikkbe iktatott pótegyezmények kiegészítésekép 1929. évi december hó 21-én aláírt második pótegyezmény becikkelyezéséről

924. szám. 231 vámjain alul külföldi államnak engedményt lekötni nem lehet, amihez képest a francia kormány az említett két országgal összesen kb. 3400 tételre vonatkozólag létrejött vámmegállapodásokat — hasonlóan a több más állammal később kötött kb. 1600 tételre vonatkozó megállapodást — a francia törvényhozás elé az auto­nom vámtarifa minimális vámjainak módosításaként terjesztette, mindenesetre azonban az eredmény ma az, hogy a francia vámtarifa mai kb. 7000 tétele közül kb. 5000 a valóságban más államokkal kötött szerződéses megállapodások révén le van kötve. Minthogy különösen a Németbirodalommal folytatott tár­gyalások során a francia kormány annak ellenében, hogy a Német birodalom részéről biztosíttatott a telj es legnagyobb kedvezmény, kénytelen volt német termékek javára, ha nem is de jure, de legalább de facto — vagyis egy közös megállapodás alapján megállapított negatív lajstrom kivételével — a teljes leg­nagyobb kedvezményt ugyancsak megadni, Franciaország, amely addig a leg­nagyobb kedvezmény elvi alapján való tárgyalásoktól elzárkózott, ebben a tekin­tetben is szakított korábbi magatartásával. A Németbirodalom után sorra került tárgyalásain a francia kormány előbb csak de facto, később azután már de jure is több államnak megadta termékei számára a legnagyobb kedvezmény jogát. A mi megállapodásaink Franciaországgal még a korábbi szűkebb elvi alapon lévén megkötve, így idővel a magyar termékek túlnyomó része számára, ame­lyeknek nem volt biztosítva már az említett két egyezményben a minimális tarifa szerinti vámkezelés, súlyos hátrány alakult ki, amennyiben azok a mini­mális tarifánál kétszeresen vagy többszörösen magasabb maximális vám alá estek. A francia kormánnyal az elmúlt év vége felé megindított újabb szerződéses tárgyalásaink legfontosabbb célja ezért az volt, hogy a magyar származású ter­mékek javára az egész vonalon biztosítsuk a legnagyobb kedvezmény alapján, vagyis a francia minimális vámtarifa szerint való vámkezelést. Az 1929. évi december hó folyamán ezirányban Párizsban folytatott tárgyalások aránylag rövid idő alatt teljes megegyezésre vezettek s a megegyezés során a francia kor­mány vállalta azt is, hogy, nem várva be az 1929. évi december hó 21-én aláírt új egyezménynek a két ország törvényhozása részéről való jóváhagyását és meg­erősítését, az összes magyar termékeknek a francia minimális vámtarifa szerinti kezelését már 1930. évi január hó 15-től rendeletileg fogja biztosítani. Ennek a kötelezettségének a francia kormány azóta eleget is tett és ma már semmiféle magyar áru nem részesül kedvezőtlenebb elbánásban Franciaországba való bevi­telénél, mint bármely más ország terméke. Hogy ez az eredmény egyes oly fontosabb magyar kiviteli termékek számára, amelyek tekintetében az eddigi francia szerződéseink nem biztosították a mini­mális tarifát, mily jelentős könnyítést képvisel a Franciaországba való bevitelnél, arról a következő néhány összehasonlító adat ad képet : A január 15. A jelenleg előtt alkal- alkalmazott mázott vám vám francia frankokban Élő sertés (100 kg élősúly) 100 60 ' Leölt sertés (100 kg) '. 144 90 Tisztított disznózsír (100 kg) 240 120 Fehér bor (5000 hl kontingensen felül) hl-kint .... 220 05 Hasonlóan változott meg a helyzet, egyes magyar iparcikkek vámkezelése tekintetében, amelyek elhelyezésére ugyancsak újabban kínálkozott számottevő lehetőség a francia piacokon. E nagyjelentőségű elvi újításon kívül az új egyez­mény még annyiban is lényegesen eltér korábbi megegyezéseinktől, hogy néhány

Next

/
Oldalképek
Tartalom