Képviselőházi irományok, 1927. XVIII. kötet • 808-822. sz.
Irományszámok - 1927-813. Törvényjavaslat a Spanyolországgal Madridban 1929. évi június hó 10. napján kötött békéltető eljárási, bírósági és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről
116 813. szám. des membres de la Commission désigné en commun. Un membre dont le mandat expire pendant la durée d'une procédure en cours continue à prendre part à l'examen du différend jusqu'à ce que la procédure soit terminée, nonobstant le fait que son remplaçant aurait été désigné. En cas de décès ou de retraite de l'un des membres de la Commission de Conciliation, il devra être pourvu à son remplacement pour le reste de la durée de son mandai, si possible dans les trois mois qui suivront et, en tout cas, aussitôt qu'un différend aura été soumis à la Comission. Article 6. La Commission Permanante de Conciliation sera constituée dans les six mois qui suivront l'échange des ratifications du présent Traité. Si la nomination des membres à désigner en commun n'intervenait pas dans le dit délai, ou, en cas de remplacement, dans les trois mois, à compter de la vacance du siège, elle sera confiée à une Puissance tierce, désignée de commun accord par les Parties. Si l'accord ne s'établi pas à ce sujet, chaque parties désignera une Puissance différente et les nominations seront faites de concert par les Puissances ainsi désignées. Et si, dans un délai de deux mois, ces deux Puissances n'ont pu tomber d'accord, chacune d'elles présentera des candidats en nombre égal aux membres à désigner. Le sort déterminera lesquels des candidats ainsi présentés seront admis. Article 7'. La Commission Permanente de Conciliation sera saisie par voie de requête adressée au Président par les deux Parties agissant d'un commun accord. La requête, après avoir exposé sommairement l'objet du litige, conközösen kijelölt másik tagra való átruházását. Az a tag, akinek megbizatása valamely folyamatban levő eljárás tartama alatt telik le, továbbra is részt vesz a vitás kérdés megvizsgálásában mindaddig, amíg az eljárás befejezést nyer, tekintet nélkül arra a körülményre, hogy utódja már kijelöltetett. A Békéltető Bizottság valamely tagjának elhalálozása vagy visszavonulása esetében helyének betöltéséről megbizatása tartamának hátralévő részére gondoskodni kell és pedig amennyire lehetséges, a következő három hónapon belül, de mindenesetre azonnal, mihelyt a Bizottság elé valamely vitás kérdés bocsáttatott. 6. cikk. Az Állandó Békéltető Bizottságot a jelen szerződés megerősítő okiratainak kicserélését követő hat hónapon belül kell megalakítani. Ha a közösen kijelölendő tagok kinevezése a most mondott határidőn belül vagy utód kinevezése esetében az állás megüresedésétől számított három hónapon belül nem jön létre, a Felek a kinevezést közös megegyezéssel kijelölt harmadik Hatalomra fogják bízni. Ha erre nézve megállapodniuk nem sikerül, mindegyik Fél egy másik Hatalmat jelöl ki és a kinevezések az ily képen kijelölt Hatalmak között létesítendő megegyezéssel fognak eszközöltetni. És ha két hónapos határidőn belül, ez a két Hatalom sem tudott megegyezni, mindegyikük a kijelölendő tagok számának megfelelő jelölteket fog ajánlani. Sorshúzás dönti el, hogy az ilyképen ajánlott jelöltek közül kik fognak alkalmaztatni. 7. cikk. A vitás kérdés, közös megegyezés esetében, mindkét Fél részéről az elnökhöz intézett kereset alapján kerül az Állandó Békéltető Bizottság elé. A kereset a vitás kérdés tárgyának rövid megjelölése után a Bizott-