Képviselőházi irományok, 1927. XVIII. kötet • 808-822. sz.

Irományszámok - 1927-813. Törvényjavaslat a Spanyolországgal Madridban 1929. évi június hó 10. napján kötött békéltető eljárási, bírósági és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről

116 813. szám. des membres de la Commission dé­signé en commun. Un membre dont le mandat expire pendant la durée d'une procédure en cours continue à prendre part à l'examen du différend jusqu'à ce que la procédure soit terminée, nonobs­tant le fait que son remplaçant aurait été désigné. En cas de décès ou de retraite de l'un des membres de la Commission de Conciliation, il devra être pourvu à son remplacement pour le reste de la durée de son mandai, si possible dans les trois mois qui suivront et, en tout cas, aussitôt qu'un diffé­rend aura été soumis à la Comis­sion. Article 6. La Commission Perma­nante de Conciliation sera constituée dans les six mois qui suivront l'é­change des ratifications du présent Traité. Si la nomination des membres à désigner en commun n'intervenait pas dans le dit délai, ou, en cas de remplacement, dans les trois mois, à compter de la vacance du siège, elle sera confiée à une Puissance tierce, désignée de commun accord par les Parties. Si l'accord ne s'établi pas à ce sujet, chaque parties désig­nera une Puissance différente et les nominations seront faites de concert par les Puissances ainsi désignées. Et si, dans un délai de deux mois, ces deux Puissances n'ont pu tomber d'accord, chacune d'elles présentera des candidats en nombre égal aux membres à désigner. Le sort déter­minera lesquels des candidats ainsi présentés seront admis. Article 7'. La Commission Perma­nente de Conciliation sera saisie par voie de requête adressée au Président par les deux Parties agis­sant d'un commun accord. La requête, après avoir exposé sommairement l'objet du litige, con­közösen kijelölt másik tagra való átruházását. Az a tag, akinek megbizatása va­lamely folyamatban levő eljárás tar­tama alatt telik le, továbbra is részt vesz a vitás kérdés megvizsgálásában mindaddig, amíg az eljárás befejezést nyer, tekintet nélkül arra a körül­ményre, hogy utódja már kijelöl­tetett. A Békéltető Bizottság valamely tagjának elhalálozása vagy vissza­vonulása esetében helyének betölté­séről megbizatása tartamának hátra­lévő részére gondoskodni kell és pedig amennyire lehetséges, a következő három hónapon belül, de mindenesetre azonnal, mihelyt a Bizottság elé valamely vitás kérdés bocsáttatott. 6. cikk. Az Állandó Békéltető Bi­zottságot a jelen szerződés megerő­sítő okiratainak kicserélését követő hat hónapon belül kell megalakítani. Ha a közösen kijelölendő tagok kinevezése a most mondott határidőn belül vagy utód kinevezése esetében az állás megüresedésétől számított három hónapon belül nem jön létre, a Felek a kinevezést közös megegye­zéssel kijelölt harmadik Hatalomra fogják bízni. Ha erre nézve megálla­podniuk nem sikerül, mindegyik Fél egy másik Hatalmat jelöl ki és a kinevezések az ily képen kijelölt Ha­talmak között létesítendő megegye­zéssel fognak eszközöltetni. És ha két hónapos határidőn belül, ez a két Hatalom sem tudott megegyezni, mindegyikük a kijelölendő tagok számának megfelelő jelölteket fog ajánlani. Sorshúzás dönti el, hogy az ilyképen ajánlott jelöltek közül kik fognak alkalmaztatni. 7. cikk. A vitás kérdés, közös meg­egyezés esetében, mindkét Fél részé­ről az elnökhöz intézett kereset alap­ján kerül az Állandó Békéltető Bizottság elé. A kereset a vitás kérdés tárgyá­nak rövid megjelölése után a Bizott-

Next

/
Oldalképek
Tartalom