Képviselőházi irományok, 1927. XVII. kötet • 786-807. sz.

Irományszámok - 1927-786. Törvényjavaslat az 1927. és 1928. években Genfben a behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások megszüntetése tárgyában tartott két nemzetközi értekezleten megállapított okiratok becikkelyezéséről

20 786. szám. expédition qui sera déposée dans les archives du Secrétariat de la Société des Nations ; copie conforme en sera transmise à tous les Membres de la Société des Nations et à tous les Etats non membres représentés à la Conférence. Allemagne : Dr. Trendelenburg. 8-XI-27. États-Unis d'Amérique: At the moment of signing the Inter­national Convention for the Abolition of Import and Export Prohibitions and Restrictions, and the Protocol to the Convention, I, the undersigned, Envoy .Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States of America to Switzerland, duly empo­wered to sign the said Convention and Protocol, declare, pursuant to instruc­tions from my Government, that the United States, in accordance with Ar­ticle 10 of the Convention, does not assume any obligation in respect of the Philippine Islands and that I sign the Convention and Protocol subject to the following reservations and condi­tions with respect to the United States of America : a) That prohibitions or restrictions designed to extend to exported pro­ducts the regime established within the country in respect of the production of, trade in, and transport and con­sumption of such products in domestic commerce are not prohibited by the said Convention, provided, however, that such prohibitions or restrictions shall not be applied in such a manner as to constitute a means of arbitrary discrimination between foreign coun­tries or a disguised restriction on inter­national trade. b) That the said Convention affects neither the tariff systems nor the kán egy példányban, amely a Nemzetek Szövetsége Titkárságának irattárában letétbe fog helyeztetni és amelyről hitelesített másolatok fognak küldetni a Nemzetek Szövetsége összes Tagjai­nak és az Összes, az Értekezleten kép­viselt nem tag államoknak. Németbirodalom : Trendelenburg dr. 27-XI-8. Amerikai Egyesült Államok : A behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások .megszüntetése céljából megkötött Nemzetközi Egyezmény és az Egyezményhez tartozó Jegyzőkönyv aláírása alkalmával én, az Amerikai Egyesült Államok alulírott svájci rend­kívüli követe és meghatalmazott mi­nisztere, kellően meghatalmazva az említett Egyezmény és Jegyzőkönyv aláírására, a kormányomtól kapott uta­sításnak megfelelően kijelentem, hogy az Egyesült Államok, összhangban az Egyezmény 10. cikkével, semmiféle kötelezettséget sem Vállalnak a Eülöp Szigetek tekintetében és hogy én az Egyezményt és Jegyzőkönyvet az Ame­rikai Egyesült Államokat illetően a következő fenntartásokkal és feltéte­lekkel írom alá : a) Hogy az említett Egyezmény nem tiltja meg az oly tilalmakat vagy korlá­tozásokat, amelyek célja annak a belföl­dön létesített rendszernek kiviteli ter­mékekre való kiterjesztése, amely rend­szer ezeknek a termékeknektermelésére, kereskedelmére, a belföldi forgalomban való szállítására és fogyasztására vonat­kozik, mindazonáltal azon feltétel mel­lett, hogy ezek a tilalmak vagy korláto­zások ne alkalmaztassanak oly módon, amely a külállamok között való önké­nyes megkülönböztetést vonná maga után, avagy a nemzetközi kereskede­lemnek burkolt korlátozását eredmé­nyezné. b) Hogy az említett Egyezmény nem érinti sem a részes államok tarifa-

Next

/
Oldalképek
Tartalom