Képviselőházi irományok, 1927. XVII. kötet • 786-807. sz.
Irományszámok - 1927-786. Törvényjavaslat az 1927. és 1928. években Genfben a behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások megszüntetése tárgyában tartott két nemzetközi értekezleten megállapított okiratok becikkelyezéséről
0 786. szám. M. C. Popescu, Directeur général de l'industrie au Ministère de l'Industrie et du Commerce ; Sa Majesté le Roi des Serbes, Croates et Slovènes : M. Constantin Fotitch, Délégué permanent auprès de la Société des Nations ; Sa Majesté le Roi du Siam : Son Altesse le Prince Charoon, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près le Président de la République française ; Sa Majesté le Roi de Suède : M. Einar Hennings, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près le Conseil fédéral suisse ; Le Conseil fédéral suisse : M. Walter Stueki, Directeur de la Division du Commerce au Département fédéral de l'Economie publique ; Le Président de la République Tchécoslovaque : Le Dr Vincent Ibl, Conseiller de égation au Ministère des Affaires étrangères ; Le Président de la République de Turquie : Mehemed Kemal bey, Consul à Genève. Lesquels, après avoir communiqué leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes : Article premier. Les dispositions de la présente Convention s'appliquent aux prohibitions- et aux restrictions à l'importation dans les territoires des Hautes Parties contractantes, des marchandises — produits naturels ou fabriqués — des territoires de l'une quelconque des Hautes Parties contractantes et aux prohibitions et aux restrictions à l'exportation de produits des territoires desdites Parties vers les Popescu C. urat, az iparügyek főigazgatóját az ipar- és kereskedelemügyi minisztériumban ; Ö Felsége a Szerbek, Horvátok és Szlovének Királya : Fotitch Konstantin urat, állandó képviselőt a Nemzetek Szövetsége mellett ; Ö Felsége Sziám Királya: Charoon hercegÖ Fenségét, rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert a Francia Köztársaság Elnöke mellett ; ö Felsége Svédország Királya : Hennings Einar urat, rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert a Svájci Szövetségi Tanács mellett ; A Svájci Szövetségi Tanács : Stucki Walter urat, a szövetségi közgazdasági osztály kereskedelmi alosztályának igazgatóját ; A Csehszlovák Köztársaság Elnöke : Ibi Vince dr.-t, követségi tanácsost a külügyminisztériumban ; A Török Köztársaság Elnöke : Kemal Mehemed beyt, genfi konzult. Akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik közlése után a következő rendelkezésekben állapodtak meg : 1. cikk. A jelen Egyezmény rendelkezései azokra a tilalmakra és korlátozásokra vonatkoznak, amelyek bármelyik Magas Szerződő Fél területeiről való árukra -— nyersanyagokra vagy gyártmányokra — a Magas Szerződő Felek területeire való behozatalnál, nemkülönben azokra a tilalmakra és korlátozásokra, amelyek az illető Felek területeinek termékeire bármelyik másik Magas Szerződő Fél területeire irá-