Képviselőházi irományok, 1927. XV. kötet • 648-717., I. sz.

Irományszámok - 1927-705. Törvényjavaslat a Finnországgal Budapesten 1928. évi december hó 12. napján kötött békéltető eljárási és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről

318 705. szám. Parties Contractantes aura notifié à l'autre son intention de recourir à la procédure de conciliation, la nomina­tion du Commissaire de la Partie ad­verse ou la désignation du Président de la Commission d'un commun accord par les Hautes Parties Contractantes n'est pas intervenue, le Président de la Confédération Suisse sera prié de procéder aux désignations nécessaires _ Article 4. La Commission de Con­ciliation sera saisie par voie de requête adressée au Président par les deux Hautes Parties Contractantes, agissant d'un commun accord ou, à défaut, par l'une ou l'autre Partie. La requête, après avoir exposé sommairement l'objet du litige, contiendra l'invita­tion à la Commission de procéder à toutes mesures propres à conduire à une conciliation. j Si la requête émane d'une des Par­ties, elle sera notifiée par celle-ci sans délai à la Partie adverse. Article 5. La Commission de Con­ciliation aura pour tâche d'élucider les questions en litige, de recueillir à cette fin toutes les informations utiles, par voie d'enquête, ou autrement et de s'efforcer de concilier les Parties. Elle pourra après examen de l'affaire, ex­poser aux Parties les termes de F arran­gement qui lui paraîtrait convenable et leur impartir un délai pour se prononcer. A la fin de ses travaux, la Commis­sion dressera un procès-verbal consta­tant, suivant les cas, soit que les Par­ties se sont arrangées et, s'il y a lieu, les conditions de l'arrangement, soit que les Parties n'ont pu être conciliées. Les travaux de la Commission devront, à moins que les Parties en conviennent différemment, être termi­nés dans le délai de six mois à compter du jour où la Commission aura été saisie du litige. Szerződő Felek egyike a békéltető el­járás igénybevételére való szándékát a másikkal közölte, a másik fél részé­ről a biztos megnevezése vagy a Szer­ződő Felek részéről a bizottság elnöké­nek közös megegyezéssel való kijelö­lése nem történt meg, a svájci szövet­ségtanács elnöke fog felkéretni a szük­séges kijelölések megtételére. 4. cikk. A * vitás kérdések a félek közös megegyezése esetében mindkét Szerződő Fél, közös megegyezés hiá­nyában pedig egyik vagy másik Fél részéről az elnökhöz intézett kereset alapján kerül a bizottság elé. A kereset a vitás kérdés tárgyának rövid meg­jelölése után a bizottsághoz intézett azt a kérelmet is tartalmazni fogja, hogy a bizottság tegyen meg minden intézkedést, amely békéltetéshez ve­zethet. Ha a keresetet csak az egyik Fél adta be, azt haladék nélkül a másik Féllel közölnie kell. 5. cikk. A bizottság feladata fel­deríteni a vitás kérdéseket, e célból vizsgálat útján, vagy más módon min­den hasznos tájékoztató adatot be­szerezni és a Felek megegyeztetésére törekedni. A bizottság az ügy megvizs­gálása után a Felek elé terjesztheti a szerinte megfelelőnek látszó megálla­podás tervezetét és a Feleknek a nyilatkozattételre határidőt szabhat. Munkálatai befejezése után a bizott­ság jegyzőkönyvet készít, amely az eset körülményeihez képest megálla­pítja vagy azt, hogy a Felek meg­egyeztek és az esetben a megállapodás feltételeit is tartalmazhatja, vagy pe­dig azt állapítja meg, hogy a Felek nem tudtak megegyezni. A bizottságnak, ha csak a Felek másban nem állapodtak meg, munká­latait a vitás ügynek eléje terjeszté­séről számított hat hónapon belül be kell fejeznie.

Next

/
Oldalképek
Tartalom