Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.

Irományszámok - 1927-620. Törvényjavaslat az 1923. évben Genfben tartott közlekedés- és átmenetügyi általános értekezleten megállapított okmányok becikkelyezéséről

620. szám. 291 Article à. Tous les droits et taxes pour l'utilisation des ports maritimes devront être dûment publiés avant leur mise en vigueur. Il en sera de même des règlements de police et d'exploitation. Dans chaque port maritime, l'ad­ministration du port tiendra à la disposition des intéressés un recueil des droits et taxes en vigueur, ainsi que des règlements de police et d'exploi­tation. Article 5. Pour la détermination et l'application des droits de douane ou assimilés, des droits d'octroi local ou de consommation, ainsi que des frais accessoires perçus à l'occasion de l'im­portation ou de l'exportation des mar­chandises par les ports maritimes pla­cés sous la souveraineté ou l'autorité des Etats contractants, il ne pourra être aucunement tenu compte du pa­villon du navire, de telle sorte qu'au­cune distinction ne sera faite au détri­ment du pavillon d'un Etat contractant quelconque entre celui-ci et le pavillon de l'Etat sous la souveraineté ou l'autorité duquel le port est placé, ou celui de n'importe quel autre Etat. Article 6. Afin de ne pas rendre inopé­rant dans la pratique le principe d'éga­lité de traitement dans les ports mariti­mes, posé à l'article 2, par l'adoption d'autres mesures de discrimination pri­ses contre les navires d'un Etat contrac­tant utilisant lesdits ports, chaque Etat contractant s'engage à appliquer les dispositions des articles 4, 20, 21 et 22 du Statut annexé à la Convention sur le régime international des voies ferrées signée à Genève le 9 décembre 1923 en tant que ces articles s'appli­quent aux transports en provenance ou à destination d'un port maritime, que cet Etat contractant soit ou non partie à ladite Convention sur le régime international des voies ferrées. Lesdits articles doivent être interprétés con­formément aux dispositions du Pro­4. cikk. A tengeri kikötők haszná­latáért szedett minden adó, illeték és díj életbeléptetése előtt megfelelően közzé­teendő. Ugyanígy közzéteendők a rendészeti és üzemi szabályzatok is. A kikötői hatóság minden tengeri kikötőben az érdekelteknek rendelke­zésére tartja az érvényben lévő adók­nak, illetékeknek és díjaknak, úgyszin­tén a rendészeti és üzemi szabályoknak egy gy ü j temény ét. ő. cikk. Vámoknak vagy hasonló já­rulékoknak, községi vagy fogyasztási adóknak, úgyszintén áruknak a szer­ződő államok felségjoga vagy fenn­hatósága alá tartozó tengeri kikötőkön át való behozatala vagy kivitele alkal­mával szedett járulékos költségeknek megállapítása és alkalmazása tekin­tetében semmikép sem vehető figye­lembe a hajó. lobogója, úgy hogy semmi­féle megkülönböztetés sem tehető vala­mely Szerződő Állam lobogójának hát­rányára az illető és amaz állam lobogója között, melynek felségjoga vagy fenn­hatósága alá a kikötő tartozik vagy bármely más állam lobogója között. 6. cikk, Nehogy az egyenlő elbánás­nak a tengeri kikötőket illetőleg a 2. cikkben megállapított elve a szóban levő kikötőket használó valamely szer­ződő állam hajói ellen alkalmazott megkülönböztető intézkedések meg­honosítása folytán a gyakorlatban ha­tálytalanná váljék, minden Szerződő Állam kötelezi magát arra, hogy alkal­mazni fogja a nemzetközi vasútügy tár­gyában Genfben 1923. évi december hó 9-én aláírt egyezményhez csatolt sza­bályzat 4., 20., 21. és 22. cikkében foglalt rendelkezéseket, amennyiben e cikkek valamely tengeri kikötőből való vagy ily kikötőbe irányuló szállításra vonat­koznak, akár részese az illető Szer­ződő Állam a nemzetközi vasútügyre vonatkozó egyezménynek, akár nem. Az említett cikkek a nevezett egyez ­37*

Next

/
Oldalképek
Tartalom