Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.

Irományszámok - 1927-618. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1928. évi július hó 4-én kötött állategészségügyi egyezmény becikkelyezéséről

618. szám. 239 szempontjából kevésbbé veszélyes ragadós betegségek, névszerint a takonykór, lépfene, sercegő üszök, vad járvány, rühkór, úgyszintén az egypatásokon vagy szarvasmarhán ivarszervi hólyagos kiütés, veszettség, sertésorbánéf baromfikolera és gümökór esetében tilalmak nem alkalmazhatók. A veszélyesnek elismert és fentebb már megnevezett öt betegség okából represszív vagy preventív tilalom alá helyezhető területi egységek gyanánt megvannak határozva az egyes vármegyék. A betegség veszélyének tartama ezen veszélyesnek elismert és a 2. cikk 3. bekez­désében a), b) és c) alatt felsorolt betegségekre nézve — a keleti marhavész kivéte­lével — az említett 2. cikk 3. bekezdésében a), b) és c) alatt előírt határidőkre lett korlátozva és ez a határidő a betegség hivatalos megszűntté nyilvánításának nap-í jától számítandó. A tilalmi jog gyakorlására vonatkozik a záró jegyzőkönyv 7. pontja is, mely biztosítja azt, hogy — a keleti marhavésztől ebben az esetben is eltekintve — tilalmak csak akkor fognak kiadatni, ha a tilalom a belföldi állat­állomány megvédése érdekében feltétlenül szükséges. * Megemlítendő még, hogy baromfipestis esetén a tilalom tartamának ideje 14 napra korlátoztatott. Ragadós betegségek állásáról közzéteendő kimutatásokról szóló határozmány a ragadós betegségek elleni kellő védekezés érdekében kiegészítetett azzal, hogy nemcsak keleti marhavész vagy ragadós tüdőlob fellépése esetén, hanem akkor is ^ táviratilag értesítendő a másik fél, ha a ragadós száj- és körömfájás nagy terjeszt kedési hajlammal és rosszindulatú alakban fokozódott elhullásokkal jelentkezik. Az egyezmény kezelésére nézve a szerződő felek között netán felmerülő nézet­eltérés esetére gondoskodva van arrról, hogy a felek bármelyike egy vegyes bizott­ság vélemény nyilvánítását vehesse igénybe. Ezen bizottság megalakulásának módja az új egyezményben is részletesen meg van állapítva. * Az egyezményhez tartozó külön záró jegyzőkönyvben a következő kiegészítő megállapodások foglaltatnak : Állatok és állati nyerstermények a szerződő felek egyikének területéről a másik fél területére az előírt igazolások mellett külön engedély nélkül szállíthatók. Ennek a határozmánynak a zárójegyzőkönyvbe való felvétele azért volt szüksé­ges, mert gyakran előfordult, hogy egyes helyi hatóságok — dacára annak, hogy «zabád forgalmat biztosító állategészségügyi egyezmény volt eddig is érvény­ben — külön beviteli engedélytől tették függővé a bevitelt. A bevitelre bocsátott élőállatokra (beleértve a baromfit is) nézve netán szük­séges külön óvintézkedések az elkerülhetetlenül szükséges legkisebb mértékre korlátozandók. A megfigyelési idő oly állatoknál, melyek nem azonnal vágat­nak, illetve nem közvetlenül a vasúttal összekötött úgynevezett vágóhídi vásárokra küldetnek, nem haladhat meg 6 napot, mely a határszéli állatorvosi vizsgálat megtörténtétől számítandó, míg juhoknál a megfigyelési idő 15 nap lehet. A szerződő felek egyikének területéről származó állatoknak és állati nyers­terményeknek a másik fél területén keresztül való közvetlen átvitele akként szabályoztatott, hogy az élő állatok valamelyik harmadik államba való rendelte­léssel az előírt igazolásokkal átvitelre bocsátandók, ha biztosítva van, hogy a rendeltetési ország az állatokat átveszi és az esetleges átviteli országok is meg­engedik az átvitelt. Ez a rendelkezés biztosítja tehát a belföldi származású állatoknak Olasz­országon keresztül bármely más országba való átvitelét az egyezményben a köl­-csönös forgalomra előírt állategészségügyi feltételek mellett, ha az illető ország vagy általánosságban vagy konkrét esetben kijelentette, hogy az állatokat átveszi. Állati nyerstermények azonban ólomzárolt vasúti kocsikban vagy hajón -átvitelre bocsátandók a nélkül, hogy az átvitel előzetes kötelezettségének igazo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom