Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.

Irományszámok - 1927-618. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1928. évi július hó 4-én kötött állategészségügyi egyezmény becikkelyezéséről

618. szám. . 225 b) de la dourine, de la peste du porc, de la pneumo-entérite du porc, et de la clavelée ; c) de la fièvre aphteuse, doivent être exportés, il doit être attesté, en outre, que ces épizooties n'ont pas régné -ni dans la commune d'origine, ni dans les communes avoi­sinantes et cela : ad a) pendant les derniers six mois ; ad b) pendant les derniers quarante jours ; ad c) pendant les derniers vingt et un jours. En ce qui concerne les animaux des espèces chevaline, asine et bovine, ces certificats doivent être délivrés pour chaque pièce séparément ; les animaux des espèces ovine, caprine et porcine peuvent être compris cumulativement dans un seul certificat. La validité des certificats est fixée à dix jours. Si cette durée expire pendant le transport, les animaux devront, afin que les certificats soient valables pour une nouvelle durée de dix jours, être soumis à une nouvelle visite d'un vété­rinaire de l'Etat ou spécialement au­torisé à cet effet par l'Etat et le résultat de cette visite sera attesté sur le certi­ficat. Si la durée, au contraire, expirait pendant le transit des animaux à travers le territoire d'un pays tiers, la yaladité des certificats doit se retenir prolongée jusqu'à l'arrivée des animaux à la frontière du Pays de destination. S'il s'agit de transports effectués par chemin de fer ou par bateau, les ani­maux doivent être soumis, avant le chargement, à la visite d'un vétéri­naire de l'Etat ou spécialement auto­risé à cet effet par l'Etat. Le résultat de l'inspection devra être noté sur les certificats. En ce qui concerne la volaille, si dès le commencement de son dépla­cement elle est accompagnée d'un certi­ficat d'origine et de santé, attestant que la volaille a déjà subi un contrôle par un vétérinaire de l'Etat ou spéciale­Képv. iromány. 1927—1932. XIII. kötet b) tenyészbénaság, sertéspestis (ser­tésvész) és juhhimlő ; c) ragadós száj- és körömfájás iránt fogékony állatok kerülnek kivitelre, ezenfelül igazolni kell, hogy ezek a ragadós állatbetegségek sem a szárma­zási községben, sem a szomszédos köz­ségben nem uralkodtak és pedig : a) az utolsó hat hónapon belül, b) az utolsó negyven napon belül. c) az utolsó huszonegj^ napon belül. A ló-, szamár- és szarvasmarha fajokhoz tartozó állatokra vonatkozó­lag a bizonyítványoknak minden egyes darabra külön kell kiállítva lenniök ; a juh-, kecske- és sertésfajokhoz tar­tozó állatok egyetlen bizonyítványban gyüjtőleg is egybefoglalhatok. A bizonyítványok tíz napig érvé­nyesek. Ha ez a határidő szállítás közben jár le, a bizonyítványok to­vábbi tíz napra csak úgy lesznek érvényesek, ha az állatokat valamely állami vagy az állam által erre külön felhatalmazott állatorvos újból meg­vizsgálta és a vizsgálat eredményét a bizonyítványon igazolta. Ha a határ­idő ezzel szemben az állatoknak vala­mely harmadik országon keresztül való átvitele közben jár le, a bizonyítvá­nyok érvényessége az állatoknak a rendeltetési ország határára való meg­érkezéséig meghosszabbítottnak tekin­tendő. Ha a szállítás vasúton vagy hajón történik, az állatok berakás előtt vala­mely állami vagy az állam által erre külön felhatalmazott állatorvos által megvizsgálandók. A vizsgálat ered­ménye a bizonyítványra feljegyzendő. Baromfinál, ha elszállítása folyamán elejétől kezdve el van látva olyan származási és egészségi bizonyítvány­nyal, mely igazolja, hogy a baromfi valamely állami vagy az állam által erre külön felhatalmazott állatorvos 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom