Képviselőházi irományok, 1927. XII. kötet • 590-611. sz.
Irományszámok - 1927-591. Törvényjavaslat az 1926. évben, Genfben tartott Nemzetközi Munkaügyi Egyetemes Értekezlet által a kivándorlók hajókon történő felügyeletének egyszerűsítése tárgyában tervezet alakjában elfogadott nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről
4 591. szám. adopte, ce cinquième jour de juin mil neuf cent vingt-six, le Projet de Convention ci après à ratifier par les Membres de l'Organisation internationale du Travail conformément aux dispositions de la Partie XIII. du Traité de Versailles et des Parties correspondantes des autres Traités de Paix. Article 1. Pour l'application de la présente Convention, les termes »navire d'émigrants« et »emigrant« seront définis, pour chaque pays, par l'autorité compétente de ce pays. Article 2. Tout Membre ratifiant la présente Convention s'engage à accepter le principe que, sous réserve des dispositions ci-dessous, le service officiel d'inspection chargé de veiller à la protection des emigrants à bord d'un navire d'émigrants ne soit pas assumé par plus d'un Gouvernement. Cette dispositions ne fait pas obstacle à ce que le Gouvernement d'un autre pays puisse occasionnellement faire accompagner ses emigrants nationaux par un de ses représentans embarqué à ses frais, à titre d'observateur et à la condition qu'il n'empiète pas sur les fonctions de l'inspecteur officiel. Article 3. Si un inspecteur officiel des emigrants est placé à bord d'un navire d'émigrants, il sera désigné, en règle générale, par le Gouvernement du pays, dont le navire bat pavillon. Toutefois, cet inspecteur peutêtre désigné par un autre Gouvernement en vertu d'un accord conclu entre le Gouvernement du pays dont le navire bat pavillon et un ou plusieurs Gouvernements dont des ressortissants sont compris parmi les emigrants se trouvant à bord. Article 4. La détermination des connaissances pratiques et des qualifications professionnels et morales indispensables à exiger d'un inspecteur officiel sera laissé au soin du Gouvernement qui le désignera. elfogadja ez er kilencszázhuszonhat évi június havának ötödik napján a következő egyezménytervezetet, amelyet elfogadás végett a versaillesi békeszerződés XIII. fejezetében és a többi békeszerződések megfelelő fejezeteiben foglalt rendelkezések szerint a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet tagjai elé kell terjeszteni. 1. cikk. A jelen egyezmény alkalmazásakor a »kivándorlóhajó« és a »kivándorló« kifejezések értelmezését minden országra nézve az országnak illetékes hatósága határozza meg. 2. cikk. A jelen egyezményt megerősítő minden tag kötelezi magát, hogy elfogadja azt az elvet, amely szerint — alábbi rendelkezések fenntartásával — bármely kivándorló hajón a kivándorlók védelme érdekében való hivatalos felügyeleti szolgálat ellátásáról csakis egy állam kormánya gondoskodjék. Ez a rendelkezés nem zárja ki azt, hogy alkalmilag más ország kormánya is kísértethesse saját költségére kivándorló polgárait egy kiküldöttje által, akinek azonban csak megfigyelő hatásköre van és a hivatalos felügyelő hatáskörébe nem avatkozhatik. 3. cikk. A kivándorló hajóra a hivatalos kísérőt rendszerint az az állam rendeli ki, amelynek lobogója alatt a hajó közlekedik. Más kormány is kirendelheti azonban ezt a felügyelőt, ha eziránt annak az országnak kormánya, amelynek lobogóját a hajó viseli és azon egy, vagy több ország kormánya, amelynek polgárai a hajó kivándorlói között vannak, egymással megegyezést kötöttek. 4. cikk. A hivatalos felügyelőtől megkívánt gyakorlati ismeretek, valamint az okvetlenül megkívánandó hivatási és erkölcsi minősítés megállapítása a kirendelő kormányt illeti,