Képviselőházi irományok, 1927. VII. kötet • 343-499. sz.

Irományszámok - 1927-387. Törvényjavaslat az állategészségügyről

387 . szám. 109 ily állandó természetű szabályok alkotására elegendő alapot nem szolgál­tattak, vagy amelyekben a mindenkori gazdasági, ipari és kereskedelmi életviszonyok állandó, mindezen érdekek követelte időben meg nem változ­tatható rendszabályokat nem tűrnek, avagy végül, amelyekben a helyi vonat­kozású tényezők lóvén döntő jellegűek, egységes, az egész országra joghatály­lyal bíró szabályok nem is alkothatók, ettől az irányelvtől eltérni és a tör­vén}'javaslatban megállapított alapvető rendelkezések részleteinek e törvény­javaslat keretében való szabályozást * mellőzni kellett. Ennek megfelelőleg a jelen törvényjavaslat keretében gyakran találkozunk különböző fórumok részére adott felhatalmazással, hogy bizonyos, a törvényjavaslatban eseten­ként megjelölt állategészségügyet, a törvényjavaslatban lefektetett alapvető ren­delkezések szellemében részletes módon rendeleti vagy szabályrendeleti úton szabályozhassanak. m A kilenc fejezetre osztott törvényjavaslat 1. fejezet, — az 1888. évi VIL törvénycikk ugyanezen fejezetével egyezőleg, de szabatosabban szövegezve — az állatállomány egészségi állapotának megvédése, javítása és főképen a fer­tőző állatbetegségek elfojtása körül a gyakorlati élet során felmerülő azok­ban az előre nem látott kérdésekben, amelyek e javaslatban szabályozva nincsenek, a földmívelésügyi miniszternek biztosít intézkedési jogot. Az 1888. évi VII. törvénycikk az állatoknak, állati nyersterményeknek és az állatbetegségek elhurcolására alkalmas ú. n. vészterjesztő tárgyaknak az országba való behozatalára vagy az országon való átvitelére vonatkozó szabályokat mai tudományos és gyakorlati ismereteinkkel alig támogatható szigorral és helyesnek nem bizonyult részletességgel annak figyelembevétele nélkül állapította meg, vájjon a behozatal, illetőleg az átvitel állategészség­ügyi tekintetben velünk szerződésben lévő, vagy ugyanezen tekintetben velünk szerződósben nem álló országból történik-e. Ez a körülmény módfelett meg­nehezítette a mindenkori kormánynak a más államokkal való állategészség­ügyi szerződések megkötése során érvényesíteni óhajtott azt a törekvését, hogy a hazai származású állatoknak, állati nyers ter meny éknek és vészter­jesztő tárgyaknak kiviteli, illetőleg átviteli lehetőséget biztosítson az illető állam területére vagy területén át olyan időben is, amikor hazánk állat­egészségügyi viszonya valamely vonatkozásban a normálisnál esetleg ked­vezőtlenebbé válik. Erre való tekintettel a javaslat II. fejezete az állatoknak, állati nyers­terményeknek és vészterjesztő tárgyaknak nemzetközi forgalmát az állat­egészségügyi tekintetben velünk szerződésben álló ós az ugyanazon tekintet­ben velünk szerződésben nem lévő államokra nézve eltérően és pedig akként állapítja meg, hogy az előbbiekkel szemben azok a szabályok lesznek irány­adók, amelyek a velük kötendő nemzetközi megállapodás keretében meg­állapíttatnak, az utóbbiakkal szemben viszont azok, amelyeket a földmíve­lésügyi miniszter esetről-esetre vagy általánosságban rendeleti úton megállapít. Mindkét csoportbeli állammal szemben azonban fel kellett állítani a hazai állatállomány megvédése céljából a nemzetközi megállapodások létesí­tésénél, illetőleg a földmívelésügyi miniszter èsetenkint való engedélyezésénél vagy általánosságban való szabályozásánál egyaránt kötelező és a más álla­mokból behurcolható fertőző állatbetegségekkel szemben védelemre egyedül alkalmas, minden más állam állategészségügyi törvényében helyet foglaló azt a szabályt, mely szerint fertőző betegségben lévő vagy ilyen betegségre gyanús állatot az országba behozni, vagy azon átvinni tilos, ha pedig vala­mely más országban fertőző állatbetegség lépett fel, vagy ha valamely más

Next

/
Oldalképek
Tartalom