Nemzetgyűlési irományok, 1922. XVI. kötet • 932-999. sz.

Irományszámok - 1922-938. Törvényjavaslat az állampolgárok kölcsönös törvényes védelme iránt Olaszországgal kötött, 1922. évi április hó 6-án Rómában kelt Egyezmény becikkelyezése tárgyában

938. szám. 147 commissions rogatoires en matière civile et commerciale, pourront être exécutées sur demande de l'autorité requérante dans une forme spéciale. L'autorité requérante, si elle en fait demande, sera informée de la date et du lieu dans lequel on procé­dera à l'exécution de la comission rogatoire afin que les parties intéres­sées soient à même d'y assister. Article 9. Les actes qui prouvent 1 les significations et l'exécutions des commissions rogatoires, seront trans­mis par le Ministère de la Justice de l'Etat requis au Ministère de la Justice de l'Etat requérant. Article 10 L'exécution d'une com­mission rogatoire ne pourra être re­fusée que : 1° si dans l'Etat requis l'exécution de la commission rogatoire ne rentre pas dans les attributions du pouvoir judiciaire ; 2° si l'État dans le territoire du­quel elle devrait avoir lieu, juge qu'elle peut porter atteinte à l'ordre public ou au droit public intérieur. En cas d'incompétence de l'auto­rité requise, la commission rogatoire sera transmise d'office à l'autorité judiciaire compétente du même État, suivant les dispositions établies par la législation de l'État susdit, qui en avertira, le cas échéant, le Ministère de l'État requérant. Article 11. En matière civile et commerciale il est réservé à chacune des Hautes Parties Contractantes la faculté d'adresser les actes directe­ment aux intéressés, sujets respectifs, par la poste ou par les soins de ses propres agents diplomatiques ou con­sulaires. Article 12. L'axécution' des signifi­cations et des commissions rogatoires en matière civile et commerciale ne pourra donner lieu au payement de taxes ou de frais de quelque nature que ce soit. Toutefois l'État requis aura le a megkeresések teljesítése Ugyanilyen feltételek mellett a megkereső ható­ság kérelmére hasonlóképen különös eljárás szerint történhetik. A megkereső hatóságot, ha kí­vánja, értesíteni kell a megkeresés teljesítésének idejéről és helyéről, hogy az érdekelt feleknek módjuk­ban legyen ott megjelenni. 9. cikk. A kézbesítésről szóló bizo­nyítványokat és a megkeresések telje­sítésére vonatkozó iratokat a meg­keresett Állam Igaz ságügy miniszté­riuma a megkereső Állam Igazságügy­minisztériumához küldi meg. 10. cikk. A megkeresés teljesítése csak akkor tagadható meg : 1. ha a megkeresett Államban a megkeresés teljesítése nem tartozik a bírói hatalom hatáskörébe ; 2. ha az az Állam, amelynek terüle­tén a megkeresést teljesíteni kellene, azt a közrendre vagy a belföldi köz­jogra sérelmes természetűnek tartja. A megkeresett hatóság illetéktelen­sége esetében a megkeresést hivatal­ból át kell tenni ennek az Államnak olyan bírói hatóságához, amely az utóbbi Állam törvényhozása által megállapított szabályok, szerint illeté­kes, amikor is ez az Állam a meg­kereső Állam Igaz ságügy min isz téri u­mát erről értesíteni fogja. 11. cikk. Polgári és kereskedelmi ügyekben a Magas Szerződő Felek mindegyike fenntartja magának a jo­got arra, hogy ügyiratokat olyan érdekeltek részére, akik állampolgárai, közvetlenül posta útján, vagy saját diplomáciai vagy konzuli tisztviselői útján küldjön meg. 12. cikk. Kézbesítésekért és meg­keresésekért polgári és kereskedelmi ügyekben semmiféle díj- vagy költség­megtérítésnek nincsen helye. Mindazonáltal a megkeresett Állam . ' 19*

Next

/
Oldalképek
Tartalom