Nemzetgyűlési irományok, 1922. XVI. kötet • 932-999. sz.
Irományszámok - 1922-936. Törvényjavaslat az Amerikai Egyesült-Államokkal kötött 1925. évi június hó 24-én Washingtonban kelt Barátsági, Kereskedelmi és Konzuli Szerződés becikkelyezéséről
936. szám. 137 XXIV* cikk. Jelen szerződésben semmi sem értelmezendő olykép, bogy azáltal bármikép is korlátoztassanak vagy osorbíttassanak azon jogok, előjogok és előnyök, melyeket az 1921 augusztus 29;én Magyarország és az Egyesült-Államok közt a barátsági viszony helyreállítása céljából kötött szerződés egyrészről Magyarországnak vagy polgárainak, másrészről az Egyesült-Államoknak vagy polgárainak nyújt. XX V. cikk. Jelen szerződés a megerősítő okiratok kicserélése utáni 30. napon lép életbe és tíz évig marad érvényben. Ha egy évvel a jelzett tízéves idő- tartam lejárata előtt a Magas Szerződő Felek egyike sem közölte azt a szándékát, hogy a szerződés valamely cikkének intézkedései módosítás vagy kihagyás útján változtatni, vagy pedig a szerződést a mondott időtartam elmúltával megszüntetni kívánja, úgy a szerződés az említett időtartam elmúlta után és egy évig azon időpont után, amelyben a Magas Szerződő Felek bármelyike értesítette a másikat abbeli szándókáról, hogy a szerződós megváltoztattassék vagy hatálytalaníttassák, teljes erőben és hatályban marad. XXVI. cikk. Jelen szerződés meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok Budapesten mielőbb ki fognak cseréltetni. Aminek bizonyságául a Szerződő Felek meghatalmazottai a szerződést aláírták és pecsétjükkel látták el. Két példányban kiállítva, magyar ós angol nyelven, "Washingtonban, 1925. évi június hó 24. napján. László Széchényi Frank B. Kelloc, Az 1922. évi június hó 16-ára összehívott nemz' Article XXIV. Nothing in the present Treaty shall be construed to limit or restrict in any way the rights, privileges and advantages accorded to the United States or its nationals or to Hungary or its nationals by the treaty between the Unite States and Hungary establishing friendly relations, concluded August 29, 1921. Article XX V. The present Treaty shall become effective on the thirtieth day following the exchange of ratifications, and shall remain in force for a term of ten years. If within one year before the expiration of the aforesaid period .of ten years neither High Contracting Party notifies to the other an intention of modifying, by change or omission, any of the provisions of any of the articles in this Treaty or of terminating it upon the expiration of the aforesaid period, the Treaty shall remain in full force and effect after the aforesaid period and until one year from such a time as either of the High Contracting Parties shall have notified to the other an intention of modifying or terminating the Treaty. * Article XXVI. The Present Treaty shall be ratified, and the ratifications thereof shall be exchanged at Budapest as soon .as possible. In witness whereof -the respective Plenipotentiaries have signed the same and have affixed their seals hereto. j Done in duplicate in the Hungarian and English languages, at Washington, this twenty-fourth day of June, 1925. s. k. (P. H.) g m. p. (Seal.) :tgyűlés irományai. XVI. kötet. 18