Nemzetgyűlési irományok, 1922. XVI. kötet • 932-999. sz.
Irományszámok - 1922-936. Törvényjavaslat az Amerikai Egyesült-Államokkal kötött 1925. évi június hó 24-én Washingtonban kelt Barátsági, Kereskedelmi és Konzuli Szerződés becikkelyezéséről
126 936. szám. állam joghatósága alá tartozó egész területen érvényes, Abban az esetben, ha a Magas Szerződő Felek valamelyike háborút folytatna, fenntartja magának azt a jogot, hogy e cikk rendelkezései alapján, vagy más címen megakadályozza joghatósági területén belül olyan ellenséges állampolgárok vagy más idegenek működését, akiknek jelenlétét a közrend vágj?- az állam biztonsága szempontjából ártalmasnak minősíti. b) Hogy a kérvényező a fentemlített engedélyt magának biztosítsa, köteles a gyárosok, kereskedők és iparosok tartózkodási helyén olyan igazolványt szerezni, amely kereskedelmi utazói minőségét igazolja. Ezen igazolvány, amelyet mindkét államban az e célra meghatározandó hatóság fog kiállítani, azon állam konzulja által láttamozandó, amelyben a kérvényező működni óhajt; ezen állam hatóságai a bemutatott igazolvány alapján ki fogják állítani az állami engedélyt az a) pont rendelkezései szerint. c) Kereskedelmi utazók árumintáikat eladhatják a nélkül, hogy az előírt behozatali engedélyt meg kellene szecezniök. d) Kereskedelmi értéknélküli minták vámilleték nélkül hozhatók be. Megjelölt, lebélyegzett vagy megrongált minták, amelyek más célra nem használhatók, kereskedelmi érfcéknélküli tárgyaknak tekintendők. e) Kereskedelmi értékkel bíró minták ideiglenesen'behozhatok a törvényes vámok lefizetésére való biztosítéknyújtása ellenében azon esetre, ha ismét ki nem vitetnének az országból hat (6) hónapi határidőn belül. A minták azon részeire, amelyek nem kerültek ismét kivitelre, vám fizetendő. valid throughout its entire territorial jurisdiction. In case either of the High Contracting Parties shall be engaged in war, it reserves to itself the right to prevent írom operating within its jurisdiction under the provisions of this Article, or otherwise, enemy nationals or other aliens whose presence it may consider prejudicial to public order and national safety. (b) In order to secure the license above mentioned the applicant must obtain from the country of domicile of the manufacturers, merchants and traders represented a certificate attesting his character as a commercial traveller. This certificate, which shall be issued by the authority to be designated in each country for the purpose, shall be visaed by the consul of the country in which the applicant proposes to operate, and the authorities of the latter shall, upon the presentation of such certificate, issue to the applicant the national license as provided in Section (a). (c) A commercial traveller may sell his samples without obtaining a special license as an importer. (d) Samples without commercial value shall be admitted to entry free of duty. Samples marked, stamped or defaced in suGh manner that they cannot be put to other uses shall be considered as objects „without commercial value. (e) Samples having commercial value shall be provisionally admitted upon giving bond for the payment or lawful duties if they shall not have been withdrawn from the country within a period of six (6) months. Duties shall be paid on such portion of the samples as shall not have been so withdrawn.