Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-910. Törvényjavaslat a vasúti személy- és podgyászfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

910. (Eredeti francia szöveg.) Convention Internationale concernant le Transport des voyageurs et des Bagages par Chemins de fer (Cl. V.) conclue entre T Allemagne, F Autriche, la Belgi­que, la Bulgarie, le Danemark, la Tille Libre de Dantzig, l'Espagne, FEsthonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, la Lithuanie, lé Luxem­bourg, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la Rou­manie, le Beyaume des Serbes, Croates et Slovènes, la Suède, la Suisse et la Tchécoslovaquie. Les Gouvernements des Etats ci-dessus énumérés, ayant reconnu l'utilité d'établir une Convention con­cernant le transport des voyageurs et des bagages, ont résolu de conclure à cet effet une Convention basée sur le projet qu'ils ont fait élaborer d'un commun accord et qui est contenu dans le Procès-verbal signé à Berne le 8 juin 1923, et ont nommé pour leurs Plé­nipotentiaires, savoir : L'Allemagne : Monsieur Eduard Hoffmann, Chargé d'Affaires en Suisse. L'Autriche : Son Excellence Monsieur Leo Di Pauli f Envoyé Extraordinaire et Mi­nistre Plénipotentiaire en Suisse. La Belgique: Son Excellence Monsieur Fernand Peltzer, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire en Suisse. La Bulgarie: Monsieur Dimitri Mikoff, Chargé d'Affaires en Suisse. Az 1922. évi júinus hó 16-ára összehívott nei ,ám. 229 (Magyar fordítás.) Németország, Ausztria, Belgium, Bulgária, Dánia, Danzig szabad város, Spanyolország, Esztonia, Finnország, Franciaország, Görög­ország, Magyarország, Olaszország, Lettonia, Litvánia, Luxemburg, Norvégia, Németalföld, Lengyel­ország, Portugália, Rumánia, a Szerbek, Horvátok és Szlovének királysága, Svédország, Svájc és Csehszlovákia • között a vasúti személy- és pödgyász­fuvarozás tárgyában kötött nemzetközi egyezmény <sz. N.:E.) A fent elősorolt államok kormá­nyai felismervén annak szükséges­ségét, hogy a személy- és podgyász­fuvarozás tárgyában egyezmény léte­síttessék, elhatározták, hogy e cél­ból az általuk közös egyetértéssel kidolgoztatott és a Bernben 1923. évi június 8-án aláírt jegyzőkönyv­ben foglalt tervezet alapján egyez­ményt kötnek és Meghatalmazottaikul megnevezték és pedig: Németország : Soffmann Eduard urat, ügyvivőt Svájcban. Ausztria : Die Pauli Leo Őexcellenciáját, rend­kívüli követet és meghatalmazott mi­nisztert Svájcban. Belgium : Peltser Ferdinánd Őexcellenciáját, rendkívüli követet és meghatalma­zott minisztert Svájcban. Bulgária : Jßßo/f Dimitri urat, ügyvivőt Svájc­ban. tgyülés irományai. XV. kötet. 42

Next

/
Oldalképek
Tartalom