Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

244 909. szám, (3) En ce qui concerne les pétards, l'expéditeur doit certifier dans la lettre de voiture que l'envoi est em­ballé conformé ment aux prescriptions édictées sous I b de l'Annexe I à la Convention internationale. (4) En ce qui concerne les cartou­ches pour armes à feu portatives dénom­mées sous 4°, la lettre de voiture doit porter une attestation signée de l'expéditeur, qui doit être ainsi con­çue: »Le soussigné certifie que l'envoi mentionné dans cette lettre de voi­ture est conforme, en ce qui con­cerne la nature et l'emballage, aux dispositions édictées sous I b de l'Annexe I à la Convention inter­nationale, à l'égard des cartouches pour armes à feu portatives.« (5) Les prescriptions légales parti­culières aux Etats contractants sur le territoire desquels doit être ache­miné le transport, déterminent les autres attestations qui pourraient en­core être nécessaires. C. Matériel de transport. Les munitions de toute nature doivent être transportées dans des wagons à marchandises couverts. D. Mode de transport. Les mèches (1°) et les pétards (3°) sont exclus du transport en grande vitesse. I c. Inflammateurs et pièces d'artifice. Sont admis au transport: 1° Les inflammateurs et les mèches. a) Les allumettes ordinaires et a,utres allumettes à friction. b) Les baguettes pyrotechniques, telles que : allumettes feux de Ben­gale, bougies-pluie d'or, bougies-pluie de fleurs, cierges merveilleux, etc. c) Les mèches de sûreté consistant en un boyau mince et étanche avec une âme de poudré noire de faible section ; (en ce qui concerne les autres mèches, voir I b 1°). (3) A petárdáknál (durrant yúknál) a feladónak a fuvarlevélben igazol­nia kell, hogy a küldemény a nem­zetközi egyezmény I: mellékletének I. b. pontja alatt előírt rendelkezések­nek megfelel. (4) A 4. alatt megnevezett kézi lő­fegyverekbe való töltényeknél a fuvarle­vélnek a feladó által aláírt követ­kező szövegű nyilatkozatot kell tar­talmaznia : »Alulírott igazolom, hogy az ezen fuvarlevélben megjelölt küldemény minőség és csomagolás tekintetében megfelel a nemzetközi egyezmény I. mellékletének I. b. pontja alatt a kézi lőfegyverekbe való töltényekre nézve előírt rendelkezéseknek.« (5) Az esetleg szükséges egyéb igazolványokat azoknak a szerződő államoknak külön törvényes sza­bályzatai határozzák meg, amelyek­nek területén át a fuvarozásnak tör­ténnie kell. C) Fuvarozási eszközök. Mindennemű löszért fedett teherkocsi­ban kell fuvarozni. D) A fuvarozás módja. A gyujtózsinórok (1.) és a petárdák (durrantyúk) (3.) a gyorsárúként való fuvarozásból ki vannak zárva. I. c. Gyujtószerek és tűzijátékszerek. Fuvarozhatok : 1. Gyújtók és gyujtózsinórok. a) Közönséges gyufák és dörzsölés által gyúló másféle gyújtók. b) Pyrotechnikai gyujtópálcácskák, mint : bengáli gyufák, aranyesőpálcák, virágesőpálcák, csodagyertyák ós effélék. c) Biztonsági gyujtózsinórok, ame­lyek csekély átmérőjű feketelőpor­béllel ellátott, vékony és tömör töm­lőből állanak; [másféle gyujtózsinó­rokat illetőleg lásd I. b. 1. alatt].

Next

/
Oldalképek
Tartalom