Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIV. kötet • 782-827. sz.

Irományszámok - 1922-783. Törvényjavaslat a nemzetközi kereskedelmi statisztika létesítése tárgyában az 1913. évi december hó 31. napján Brüsszelben kötött egyezmény becikkelyezéséről

783. Article VIII La présente Convention sera rati­fiée ; les ratifications en seront dépo­sées au Ministère des Affaires Etran­gères à Bruxelles le plus tôt possible et, en tous cas, avant le I e * juillet 1914. Elle deviendra obligatoire à cette date et elle restera en vigueur pen­dant sept ans. Si, douze mois avant l'expiration des sept premières années, la pré­sente Convention n'a pas été dénon­cée, elle subsistera pendant un nou­veau terme de sept années et ainsi de suite de sept en sept ans. La dénonciation sera adressée au Gouvernement belge I qui aura à con­sulter les autres Gouvernements sur les conditions dans lesquelles la Convention resterait exécutoire entre eux. Article IX Il est entendu que douze mois avant l'expiration de chaque période septennale, chacun des Etats con­tractants aura la faculté de pro­voquer, par l'intermédiaire du Gou­vernement belge, la réunion d'une Conférance en vue de discuter toutes propositions relatives à la comparai­son des différentes statistiques com­merciales. En foi de quoi, les Plénipoten­tiaires respectifs ont signé la pré­sente Convention. Fait à Bruxelles, le trente-un décembre mil neuf cent treize. Pour l'Allemagne: Prinz v. Hatzfeldt Trachenberg. Pour la Belgique: B on Capelle. J. Janssens. H. Sillevaeris. M. Campen. Goffart. im. 7 VIII. cikk. A jelen Egyezmény \ megerősí­tendő ; a megerősítő okiratok lehe­tőleg mielőbb, de mindenesetre 1914. júHus 1. előtt a Belga Külügyminisz­tériumban teendők le. Az Egyezmény e naptól kezdve válik kötelezővé s hét évig marad érvényben. Ha a jelen Egyezmény felmon­dása tizenkét hónappal az első hét év letelte előtt nem történik meg, újabb hét évig és így tovább hét évről hét évre marad érvényben. A felmondás a Belga Kormány­hoz intézendő, amely hivatva lesz a többi Kormányokkal megbeszélni azokat a feltételeket, amelyek mellett az Egyezmény köztük hatályban maradhat. IX. cikk. Megegyezés áll fenn arra nézve, hogy tizenkét hónappal minden hét éves határidő előtt bármely szerződő Állam a Belga Kormány közvetítésé­vel Értekezlet összehívását kérheti abból a célból, hogy megbeszéltesse­nek a különböző kereskedelmi sta­tisztikák összehasonlítására vonat­kozó összes javaslatok. Ennek hiteléül a meghatalmazot­tak a jelen Egyezményt aláírták. Kelt Brüsszelben, az ezerkilenc­száztizenharmadik évi december hó 31. napján. • Németország részéről : Prinz v. Hatzfeldt Trachenberg. Belgium részéről: B on Capellé. J. Janssens. H. Sillevaerts. M. Campen. Qoffart.

Next

/
Oldalképek
Tartalom