Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIV. kötet • 782-827. sz.

Irományszámok - 1922-783. Törvényjavaslat a nemzetközi kereskedelmi statisztika létesítése tárgyában az 1913. évi december hó 31. napján Brüsszelben kötött egyezmény becikkelyezéséről

783. szám. du Paraguay, des Pays-Bas pour les Indes Néerlandaises, du Pérou, de Perse, du Portugal, de Russie, du Siam, de Suède, de Suisse, de l'Uru­guay, ayant reconnu l'utilité de prendre des mesures propres à faci­liter la comparaison des diverses statistiques commerciales, les soussignés, à ce dûment auto­risés, sont convenus de ce qui suit : Oroszország, Sziám, Svédország, Svájc, Uruguay kormányai hasznos­nak tartván oly intézkedések foga­natosítását, amelyek a különböző ke­reskedelmi statisztikák összehason­lítását megkönnyítik, alulírottak, akik e célra felhatal­mazást nyertek, a következőkben állapodtak meg : Article I I. cikk. Les États contractants décident d'établir, en dehors de la statistique commerciale publiée par chaque pays, une statistique spéciale basée sur une nomenclature commune groupant, en un nombre restreint de catégories, les marchandises importées et ex­portées, avec l'indication de la valeur et, autant que possible, du poids. A Szerződő Államok elhatározzák, hogy azon kereskedelmi statisztikán kívül, amelyet minden állam közzé­tesz, közös árúlajstromon alapuló külön statisztikát is létesítenek, amely néhány korlátolt számú cso­portban magában foglalj a a behozott és kivitt -árúkat, értékük és ameny­nyire lehetséges, súlyuk feltünteté­sével. Article II II. cikk. Les États contractants déclarent adopter à cet effet la nomenclature commune dont le texte est annexé à la présente Convention. A Szerződő Államok kijelentik, hogy erre a célra elfogadják azt a közös árúlajstromot, amelynek szövege a jelen Egyezményhez csatoltatott. Article III III. cikk. En vue d'assurer la publication de la statistique spéciale visée à l'article I, les États contractants sont d'accord pour créer à Bruxelles un Office international sous le titre de Bureau International de Statistique Commerciale. Az I. cikkben említett külön sta­tisztika közzétételének biztosítására a Szerződő Államok megegyeznek, hogy Brüsszelben Nemzetközi Hiva­talt állítanak fel, Nemzetközi Keres­kedelmi Statisztikai Hivatal elneve­zéssel. Article IV IV. cikk. Le Bureau international est chargé de réunir, de coordonner et de pu­blier les renseignements statistiques qui lui sont fournis par les États A Nemzetközi Hivatal feladata összegyűjteni, rendezni és nyilvános­ságra hozni azokat a statisztikai adatokat, amelyeket a Szerződő s

Next

/
Oldalképek
Tartalom