Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.

Irományszámok - 1922-543. A m. kir. pénzügyminiszter jelentése a nemzetgyűléshez az1911. évi VI. t.-c. alapján állami monopólium tárgyáb képező ásványolajra, földgázra és más ásványolajfélékre vonatkozó állami kutatási és bányászati jogoknak az idézett törvénycikk 4. §-a alapján a D'Arcy Exploration Company Limited londoni cég által alapítot Hungarian Oil Syndicate Limitedre, illetve - az ez által alapítandó Brit-Magyar Ásványolaj és Földgáz Részvénytársaságra történt átruházása tárgyában

94 • 543. szám. rendezést/gépeket stb.-t vagy azok egy részét, a szindikátus szabadon ren­delkezhetik az előbb említett anyag­gal, felszereléssel, berendezéssel, gé­pekkel stb., kivéve a még termelő fúrásban levő béléscsöveket és az olyan felszerelést, amely a még hasz­nálható ásványolaj- vagy gázkutak elzárására szükséges, miután az ilyen béléscsövek ós felszerelések kiegészítő részeivé válván az állam tulajdonát képező kutaknak, a bányatelkekre vo­natkozó tulajdonjog alapján maguk is az állam tulajdonát képezik. Abban az esetben, ha az állam a szóban levő anyag, felszerelés, be­rendezés, gépek stb. átvételére vonat­kozójogát gyakorolná és mát vitás kór­dós merülne fel, mint amilyen tekintet­ben a fentebbiek szerint szakértőkből álló választott bíróság döntése van kikötve, a jelen egyezmény 15. pont­jában megállapított bíróság dönt. 15. A szerződő felek a jelen egyez­ményből eredhető minden perre nézve, amelyben a járásbírósági hatáskör kiköthető, a járásbírósági hatáskört kötik ki azzal, hogy ha a magyar törvények kizárólagos illetékességet meg nem állapítanak, csak a budapesti központi járásbíróság, olyan perekre nézve pedig, amelyekre nézve a járásbírósági hatáskor ki nem köt­hető, de a magyar törvény kizáró­lagos illetékességet meg nem állapít, csak a budapesti törvényszék legyen illetékes. 16. A jelen egyezmény két eredeti példányban és pedig mindegyik ma­gyar és angol nyelven állíttatott ki és a m. kir. pénzügyminiszter ezennel igazolja, -hogy a magyar elect to take over the matériái equip­menfc plant machinery etcetera or part thereof the Syndicate shall be entitled to dispose of the aforesaid matériái equipment plant machinery etcetera except casing in the wells which are still producing and also such equipment as is necessary for the purpose of closing down any oil or gas wells that may still be work­able since such casing and equip­ment having become an integral part of the wells which are the pro­perty of the State are by virtue of the proprietorship of the mining­fields themselves the property of the State. In the event of the State exér­cising its right to take over the matériái equipment plant machinery etcetera in question should. any dis­putes arise other than those which it is hereinbefore provided shall be settled by the Jury of Experts they shall be settled by the Court arran­ged for in Clause 15 of this Agree­ment. 15. The contracting parties sti­pulate that in regard to any law­suit which may arise out of this Agreement if a Court of a District (Járásbíróság) can be stipulated for then such lawsuits shall be referred to a Court of a District and if Hungárián law does not confer an exclusive competency then to the Central Court of District of Buda­pest (Központi járásbíróság) and in regard to any lawsuit for which the competency of the Courts of a District cannot be stipulated but Hungárián law does not confer an exclusive competency then the Court of Budapest (Budapesti törvényszék) shall alone have competency in re­spect of such lawsuits. 16. This Agreement has been drawn up in Two authentic copies both in Hungárián and English and the Royal Hungárián Minister of Fináncé hereby certifies that the

Next

/
Oldalképek
Tartalom