Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.
Irományszámok - 1922-426. Törvényjavaslat az Olasz Királysággal 1924. évi március hó 27-én kötött pénzügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről
426. szám. , 55 les remboursements susvisés ayant trait aux ressortissants de l'ancienne Monarchie Austro-Hongroise et prononcées, par des arbitres sur la demande d'un tiers Etat ou de ses ressortissants contre la Hongrie ou ses ressortissants " seront valables d'après le principe de la nation la plus favorisée pour les ressortissants italiens visés à l'article 2 alinéa b) et c). Les droits des ressortissants des anciens territoires du Royaume d'Italie ayant trait aux remboursements des titres privés ne sont pas modifiés par cette Convention, pourvu qu'ils soient réglées dans le Traité de Trianon. La compétence des Tribunaux Arbitraux Mixtes et des autres collèges arbitraux visés au Traité de Trianon n'est pas modifiée par cette Convention en tant qu'il s'agit des différends ayant trait aux remboursements des titres privés (obligations privées) en possession des ressortissants des anciens territoires du Royaume d'Italie. Article 8. Dépôt judiciaire. (î) La présente Convention sera appliquée avec effet rétroactif si la dette a été payée après le 3 novembre 1918 moyennant le dépôt judiciaire et à la suite d'un différend résolu par un arrêt de juges ou d'arbitres non provoqué par le créancier. Le dépôt sera considéré comme annullé. (2) Cette disposition ne s'applique pas aux paiements faits en conséquence d'un accord ou d'un arrangement à l'amiable ; et, — sans préjudice du droit de l'indemnité contre le Royaume de Hongrie — elle ne s'applique non plus aux dépôts faits pendant la guerre, avant le 3 novembre 1918. polgárai kérelmére döntőbírák részéről Magyarország vagy állampolgárai ellen hozott oly határozatok, amelyek a régi Osztrák-Magyar Monarchia állampolgáraira vonatkoznak, és a fentemlített visszafizetési kötelezettségeket együttesen rendezik, a 2. cikk b) és c) pontjaiban említett olasz állampolgárokra nézve a legnagyobb kedvezményben részesített nemzet elveinél fogva érvényesek lesznek. Az olasz királyság régi területei állampolgárainak a magánjogi értékpapírok visszafizetésére vonatkozó jogait, amennyiben a trianoni békeszerződésben szabályozva vannak, a jelen Egyezmény nem érinti. A jelen Egyezmény a Vegyes Döntőbíróságok ós a trianoni békeszerződósben említett más döntőbírói testületek hatáskörét annyiban, amennyiben oly vitákra vonatkozik, amelyek az olasz királyság régi területei állampolgárainak birtokában levő magán]ogi értékpapírok (címletesített adósságok) visszafizetését tárgyazzák, nem érinti. 8. cikk. Bírói letét. (1) Ezt az Egyezményt visszaható erővel alkalmazni kell, ha a követelést az 1918. évi november hó 3. napja i után oly jogvita eldöntése céljából, amelyet nem a hitelező idézett elő, hozott bírói vagy döntőbírósági ítélet„ alapján bírói letét útján egyenlítették ki. A letétet hatálytalannak kell tekinteni. (2) Ez a rendezés nem vonatkozik ez egyezség vagy barátságos megállapodás alapján teljesített fizetésekre. Ugyancsak nem terjed ki — a magyar királyság ellen támasztható kártérítő követelés épségben maiadása mellett — a háború alatt az 1918, évi november hó. . 3. napja előtt teljesített bírói letétekre.