Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.
Irományszámok - 1922-471. Törvényjavaslat a házasság érvényességéről, a házasság felbontásáról és a kiskorúak gyámságáról 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött s az 1911:XXI., XXII. és XXIII. törvénycikkbe iktatott, valamint a teljeskorúak gyámságára vonatkozólag 1905. évi július hó 17-én Hágában kelt és - az 1912:LII. törvénycikkbe iktatott négy nemzetközi egyezményhez az 1923. évi november hó 28. napján Hágában letett négy Jegzőkönyv becikkelyezése tárgyában
472 471. szám. CJ Protocole. Les Etats Contractants de la Convention pour régler la tutelle des mineurs, signée à la Haye, le 12 juin 1902, désirant mettre à même d'adhérer à cette convention les Etats non représentés à la troisième conférence, de droit international privé, dont le' désir d'y adhérer a été accueilli favorablement par les États contractants, sont convenus qu'il sera ouvert au Ministère des Affaires Etrangères des Pays-Bas un procès-verbal d'adhésion destiné à recevoir et à constater lesdites adhésions lesquelles sortiront leur effet 60 jour après la signature dudit procès-verbal. Le présent protocole sera ratifié et les ratifications en seront déposées à la Haye, dès que six des Puissances signataires seront en mesure de le faire. Il entrera en vigueur le trentième jour à partir de la date où toutes les Puissances signataires auront déposé leurs ratifications. En foi de quoi les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent protocole qui portera la date de ce jour, et dont une copie certifiée conforme sera transmise à chacune des Puissances signataires Fait à La Haye, le 28 novembre 1923. Pour la Suède: Adlercreutz. Pour la Belgique: Prince Albert de Ligne. Pour la Suisse: A. de Pury. O Jegyzőkönyv. A kiskorúak gyámságának szabályozása végett 1902 évi június hó 12-én Hágában kötött nemzetközi Egyezményben részes Szerződő Államok lehetővé óhajtván tenni, hogy ehhez az egyezményhez a harmadik nemzetközi magánjogi értekezleten képviselve nem volt azok az Államok is csatlakozhassanak, amely Államoknak csatlakozási kívánságát a Szerződő Államok kedvezően fogadták, megállapodtak, hogy a németalföldi külügyminisztériumban az említett csatlakozási bejelentések elfogadása és megállapítása céljából jegyzőkönyv nyittassék, amely csatlakozások hatálya az említett jegyzőkönyv aláírását követő 60-ik napon fog kezdődni. A jelen jegyzőkönyv meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok Hágában le fognak tétetni, mihelyt ezt az aláíró -Hatalmak közül hatan megtehetik. Ez a megállapodás hatályba fog lépni attól az időponttól számított harmincadik napon, amidőn valamennjd aláíró Hatalom megerősítő okiratát letette. Minek hiteléül az e célból kellően meghatalmazott alulírottak aláírták a mai napon kelt Jegyzőkönyvet, amelynek egy hiteles másolata az aláíró Hatalmak mindegyikének meg fog küldetni. Kelt Hágában, 1923. évi november hó 28-án. Svédország részéről: Adlercreutz. Belgium részéről: de Ligne Albert herceg. Svájc részéről : de Pury A.