Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.

Irományszámok - 1922-429. Az egyesített pénzügyi, közgazdasági és közjogi jelentése az államháztartás egyensúlyának helyreállításáról szóló 422. számú, a Magyar Nemzeti Bank létesítéséről szóló 424. számú, az államháztartás hiányainak fedezése céljából felveendő belső kölcsönről szóló 425. számú, a francia hitelezőkkel szemben fennálló magyar tartozások tekintetében engedélyezett - fizetési halasztás tárgyában Párisban 1923. évi december hó 21-én kelt szerződés és függelék, valamint a szerződés 1. cikkében említett alapszabályok becikkelyezéséről és egyes kapcsolatos kérdések rendezéséről szóló 423. számú, a Csehszlovák Köztársasággal 1923. évi július hó 13-án kötött pénzügyi és hitelügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről szóló - 371. számú és végül az Olasz Királysággal 1924. évi március hó 27-én kötött pénzügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről szóló 426. számú törvényjavaslatok tárgyában

110 429. szám. date à laquelle les obligations sti­pulées dans le présent Protocole seront devenues effectives, établira, en collaboration avec une déléga­tion du Conseil de la Société des Nations, qui pourra être nommée à cet effet, et avec le Commissaire général, dont les fonctions font l'objet de l'article VI ci-dessous (au cas où le Commissaire général aurait été désigné), un programme de réformes et de reconstruction à réaliser par étapes, et dont les grandes lignes sont indiquées dans le rapport du Comité financier. Ce programme spécifiera, par pé­riodes successives de six mois, les dépenses maxima qui pourront être engagées, la somme minimum à re­tirer des impôts et les déficits maxima pour chacune des périodes en ques­tion. Il devra comprendre un accord sur des propositions précises en vue de la réduction des différentes caté­gories de dépenses, ainsi qu'en vue du relèvement des impôts à des taux spécifiés sur la base des propositions du Gouvernement hongrois, et l'en­semble devra constituer un programme qui, dilment exécuté, assurera, sui­des bases saines et durables, l'équi­libre du budget au 30 juin 1926, avec une marge suffisante de sécurité, ce budget comprenant toutes les re­cettes' et toutes les dépenses de l'Etat. L'équilibre du budget sur des bases saines et durables dans le sens du présent Protocole ne doit être con­sidéré comme atteint que si la situa­tion du budget est telle que, sans déséquilibrer le budget, il soit pos­sible de comprendre dans les dépen­ses le service de l'emprunt et telles charges résultant du Traité de Trianon qui auront pu être déterminées par l'autorité compétente avant que les obligations assumées par le Gouver­zettségek érvénybelépésétől számított egy hónapon belül — együtt mű­ködve a Nemzetek Szövetségének Tanácsa által erre a célra kiküldhető bizottsággal, valamint a főbiztossal, akinek ügykörét az alábbi VI. cikk határozza meg (feltéve, hogy a fő­biztos már kijelöltetett) — megálla­pítja a fokozatosan megvalósítandó reformoknak és a helyreállításnak a programmját, amely nagy vonások­ban a pénzügyi bizottság jelentésé­ben van körvonalozva. Ez a programm egymásután követ­kező hat hónapos időszakokra osztva részletezi a vállalható kiadások maxi­mumát, az adókból beszedendő összeg minimumát és a deficit maximumát, a szóban lévő időszakok mindegyikére külön-külön. A programmnak meg­állapodást kell tartalmaznia továbbá azokra a részletes javaslatokra nézve, amelyek a kiadások különböző ka­tegóriáinak csökkentésére, valamint az adóknak a magyar kormány javaslatai alapján részletesen meg­állapítandó tételekre való felemelé­sére vonatkoznak ; az egésznek pedig olyan programmot kell alkotnia, amely megfelelően végrehajtva 1926. évi június hó 30.-ig egészséges és tar­tós alapokon képes biztosítani — a biztonság szempontjának megfelelőleg megállapított széles határok között — az állam valamennyi bevételét és kiadását tartalmazó költségvetés egyensúlyát. A költségvetésnek egészséges és tartós alapokon nyugvó egyensúlya a jelen jegyzőkönyv értelmében csak akkor tekinthető elértnek, ha a költség­vetés helyzete olyan, hogy egyen­súlyának felborítása nélkül lehetséges lesz a kiadások sorába felvenni a kölcsönszolgálat terheit és a trianoni szerződésből folyó azokat a terheket, amelyeket az illetékes tényezők meg­állapíthatnak, még mielőtt a magyar kormánynak a jelen jegyzőkönyv' I

Next

/
Oldalképek
Tartalom