Nemzetgyűlési irományok, 1922. VII. kötet • 280-322., II. sz.

Irományszámok - 1922-301. A nemzetgyűlés földmívelésügyi és közgazdasági bizottságának együttes jelentése "a bor előállításának, kezelésének és forgalmának szabályozásáról és a borhamisítás tilalmazásáról" szóló 281. számú törvényjavaslat tárgyában

202 801. szám. 9. §. Bort (vagy mustot) csak arra a borvidékre, helységre, bortermő helyre, oly szőlőfajtára és borminőségre s annak a termelőnek nevére vagy pincé­jére utaló elnevezéssel és megjelöléssel szabad forgalomba hozni, amely a bor (vagy must) valóságos származásának, jellegének és előállítási módjának megfelel. A tokaj hegy alj ai borvidék zárt területének meghatározását a jelen tör­vény 18. §-a tartalmazza, a többi hazai borvidék beosztását a földmívelés­ügyi miniszter rendelettel állapítja meg. Ugyanazon a borvidéken termett borokból (vagy mustokból) házasított borokat (vagy mustokat) az illető borvidékről elnevezni szabad, azonban valamely szőlőfajtáról (jellegzetes borfajtáról) csak abban az esetben, ha a házasított borok mindegyike ugyanolyan fajtájú szőlőből származik. Különböző borvidékeken termett borokból (vagy mustokból) házasított borok (vagy mustok) csupán általános elnevezéssel (pl. asztali bor, pecsenye­bor stb.) hozhatók forgalomba, ellenben valamely borvidék t-e, utaló megjelölésük egyaránt tilos. 10. §. > . Vörös bor néven csak olyan bort szabad forgalomba hozni, amely kék szőlő levének a héjakon történt erjesztése útján származik. Siller bor néven pedig csak olyan bort szabad forgalomba hozni, amelyet kék szőlőből, de a héjakon való erjesztés nélkül szűrtek. íi. §. Közvetlenül (direkt) termő úgynevezett amerikai szőlőből (pl. Delavare, Noah, Jaquez, Othello stb.) szűrt, vagy ilyennel házasított bort csak az illető közvetlenül termő 'fajta neve alatt szabad forgalomba hozni. 12. §. Mind a besűrített musttal vagy hazai szárított szőlővel (5. §.), mind a borpárlattal (6. §.) javított bornak (mustnak) ezt a tulajdonságát köteles az átadó fél az átvevő félnek kívánatára ügyletkötés előtt kétséget kizáró módon tudomására hozni. Nem vonatkozik ez a rendelkezés bornak (mustnak) a közvetlen fogyasztó részére kicsinyben történő forgalomba hozatalára. 13. §. A jelen törvény rendelkezései irányadók a külföldről behozott borra, mustra és borpárlatra (Cognac) is. Az egyes külföldi bortermő országok különlegességeikónt a világpiacon szereplő édes vagy szeszezett csemegeborok (pl. Cherry, Malaga, Madeira,

Next

/
Oldalképek
Tartalom