Nemzetgyűlési irományok, 1920. XI. kötet • 320-362., XLIX. sz.
Irományszámok - 1920-338. Törvényjavaslat Magyarország belépéséről az irodalmi és a művészeti művek védelmére alakult berni nemzetközi Unióba
338, szám. 169 Article 8, Les auteurs d'oeuvres non publiées, ressortissant' à Tun des pays de l'Union, et les auteurs d'oeuvres .publiées pour la première fois dans un de ces pays, jouissent, dans les autres pays de l'Union, ; pendant toute la durée du droit sur l'œuvre originale, du droit exclusif de faire ou d'autoriser la traduction de leurs oeuvres. Article 9./ Les rom an s-feuilletons, les nouvelles et toutes autres œuvres, soit littéraires, soit scientifiques, soit artistiques, quel qu'en soit l'objet, publiés dans les journaux ou recueils périodiques d'un des pays de l'Union, ne peuvent être reproduits dans les autres pays sans le consentement des auteurs. A* l'exclusion des romans-feuilletons et des nouvelles, tout article de journal peut être reproduit par un autre journal, si la reproduction n'en est pas expressément interdite. Toutefois, la source doit être indiquée; la sanction de cette obligation est déterminée par la législation du pays où la protection est réclamée. La protection de la présente Convention ne s'applique pas aux nouvelles du jour ou aux faits divers qui ont le caractère de simples infoiv mations de presse. Article 10. En ce qui concerne la faculté de faire licitement des emprunts à des ; œuvres littéraires ou artistiques pour des publications destinées à l'enseignement ou ayant un caractère scientifique, ou pour des chrestomathies, est réservé l'effet de la législation Az 1920. évi február hó 16-ikára összehívott n 8. cikk. Meg nem jelent művek szerzői, ha az Unió valamelyik országának kötelékébe tartoznak, továbbá először az Unió valamelyik országában megjelent művek szerzői az Unió többi országában az eredeti műre vonatkozó joguknak egész időtartama alatt kizárólagosjogot élveznek arra nézve, hogy műveiket lefordítsák vagy műveik fordítását másoknak megengedjék. 9. cikk. Az Unió valamelyik országának hírlapjaiban vagy folyóirataiban megjelent tárcaregényeket, elbeszéléseket és bármily tárgyú, akár irodalmi, akár tudományos, akár művészeti jellegű minden egyéb művet a többi országban a szerzők beleegyezése nélkül utánnyomni nem szabad. A tárcaregónyek és az elbeszélések kivételével minden hirlapi cikk más hírlapban utánnyomható, ha utánnyomását kifejezetten meg nem tiltották; De ebben az esetben is a forrást meg k'ejl jelölni; e kötelezettség megszegésének következményeit annak az országnak törvényei szabják meg, ahol a védelmet igénylik. A jelen egyezménnyel adott védelem nem terjed ki napi hírekre ós vegyes apróságokra, amelyek egyszerű közléseket tartalmaznak. lO.cikk. Abban a tekintetben, hogy szabad-e irodalmi vagy művészeti műveknek részeit oktatás céljára szolgáló vagy tudományos jellegű kiadványokba vagy . pedig szemelvénygyűjteményekbe (kresztomatiákba) átvenni, az Unió országainak tör:gyülés irományai. XI. kötet. 22 \