Nemzetgyűlési irományok, 1920. X. kötet • 304-319. sz.
Irományszámok - 1920-304. Törvényjavaslat a Madridban 1920. évi november hó 30-án kötött "Egyetemes postaszerződés" becikkelyezéséről
304. szám. 49 Pour lé Maroc (zone espagnole): M. Aguirre de Carcer. L. Lopez-Ferrer. C. Garcia de Castro. Pour le Mexique: P. Cosme Hinojosa. Julio Poulat. Julio Poulat. Alfonse Heyes. Pour le Nicaragua: M. lg. Terán. Pour la Norvégé: Sommer schild. Klaus Helsing. Pour la Rópublique de Panama J. D. Arosemma. Marokkó (spanyol zóna) részéről M. Aguirre de Carcer. L. Lopez-Ferrer. C. Garcia de Castro. Mexikó részéről: P. Cosme Hinojosa. Julio Poulat. Julio Poulat. Alfonse Heyes. Nikaragua részéről: M. lg. Terán. Norvégország részéről: Sommerschild. Klaus Helsing. Panama^ Köztársaság részéről : J. D. Arosemena. Pour le Paraguay: Fernando Pignet. Pour les Pays-Bas: A. W. Kymméll. J. S. v. Gelder. Pour les Indes néerlandaises: Wigman. W. F. Gerdes Oosterbeek. J. van der Werf. Pour les dolonies néerlandaises Amórique: Wigman. W. F. Gerdes Oosterbeek. J. van der Werf. Pour le Pérou: D. C. Urrea. 0. Barrenechea T. Ray gada. en Paraguay részéről: Fernando Pignet. Németalföld részéről: A. JV. Kymméll. J. S. v. Gelder. Németalföldi India részéről: Wigman. W, F. Gerdes Oosterbeek. J. van der Werf. Az amerikai németalföldi gyarmatok részéről: Wigman. W. F. Gerdes Oosterbeek. J. van der Werf. ) Peru részéről •: B. C. Urrea. 0. Barrenechea Y Baygaola. Perzsia részéről: Pour la Perse: Hussein Khan Mal. Hussein Kahn Jfiaü.. C. Molitor. C. Molitor. Az 1920. évi február hó 16-ikára összehívott nemzetgyűlés irományai. X. kötet