Nemzetgyűlési irományok, 1920. X. kötet • 304-319. sz.

Irományszámok - 1920-304. Törvényjavaslat a Madridban 1920. évi november hó 30-án kötött "Egyetemes postaszerződés" becikkelyezéséről

44 304. szám. V. . ' - V. Il est pris acte de la déclaration faite par la délégation britannique au nom de son Gouvernement et portant qu'il a cédé à la Nouvelle­Zélande avec les îles Cook et autres îles dépendantes, la voix que l'article 29, 6°, de la Convention attribue aux autres dominions et à l'ensemble des colonies et protectorats britanni­ques. VL Le Protocole demeure ouvert en faveur des pays dont les représen­tants n'ont signé auj or d'hüi que la Convention principale, ou un certain nombre seulement des Conventions arrêtées par le Congrès, à l'effet de leur permettre d'adhérer aux autres Conventions signée ce jour, ou à l'une ou l'autre d'entre elles. VIL Dans le cas où une ou plusieurs des parties contractantes aux Con­ventions postales signées aujourd'hui à Madrid ne ratifieraient pas l'une ­ou l'autre de ces Conventions, cette Convention n'en sera pas moins va­lable pour les États qui l'auront ra­tifiée. En foi de quoi les plénipotentiai­res ci-dessous ont dressé le présent Protocole final, qui aura la même force et la même valeur que si ses dispositions étaient insérées dans le texte même des Conventions aux­quelles il se rapporte, et ils l'ont signé en un exemplaire qui restera déposé aux Archives du Gouverne­Tudomásul szolgál a brit képvi­seletnek a kormánya nevében tett az a nyilatkozata, hogy a szerződés 29. cikkének 6. pontja szerint az egyéb brit birtokokat, valamint a brit gyarmatok és protektorátusok összeségét megillető szavazati jogot átruházta Uj-Zélandra, hozzája szá­mítva a Cook-szigeteket és a hozzá­tartozó egyéb szigeteket. VI. Ama országok részére, amelyek képviselői a mai napon csak a fő­szerződést vagy a congresszuson létrejött egyezményeknek csak né­melyikét írták alá, a jegyzőkönyv nyitva marad a célbői, hogy részükre lehető legyen a mai napon aláírt többi megállapodáshoz vagy ezek egyikéhez vagy másikához való csat­lakozás. VII. A szerződések érvényesek lesz­nek a ratifikáló országokra nézve akkor is, ha a szerződő felek közül egy vagy több, akik Madridban a postai szerződéseket ma aláírták, e szerződések egyikét vagy másikát nem is ratifikálják. • Minek hiteléül az alólírott meg­hatalmazottak felvették a jelen záró­jegyzőkönyvet, melynek ugyanolyan ereje és érvénye lesz, mintha hatá­roz mányai magában a vonatkozó szerződésnek szövegében lennének felvéve ; és ezt a zárójegyzőkönyvet a meghatalmazottak egy példányban írták alá, amelyet a spanyol kor-

Next

/
Oldalképek
Tartalom