Nemzetgyűlési irományok, 1920. X. kötet • 304-319. sz.
Irományszámok - 1920-304. Törvényjavaslat a Madridban 1920. évi november hó 30-án kötött "Egyetemes postaszerződés" becikkelyezéséről
des valeurs à recouvrer, des abonnements aux journaux, des virements postaux, font l'objet d'arrangements particuliers entre les divers pays ou "groupes de pays de l'Union. Article 22. Règlements d'exécution; arrangements spéciaux entre Administrations. 1. Les Administration postales des divers pays qui composent l'Union sont compétentes pour arrêter d'un commun accord, dans un Règlement d'exécution ioutes les mesures d'ordre et de détail qui sont jugées nécessaires. 2. Les différentes Administrations peuvent, en outre, prendre entré elles les arrangements nécessaires au sujet des questions qui ne concernent pas l'ensemble de l'Union, pourvu que ces arrangements ne dérogent pas à la présente Convention. 3. Il est toutefois permis aux Administrations intéressées de s'entendre mutuellement pour l'adoption de taxes réduites dans un rayon de 30 kilomètres. Article 23. Législation interne; unions restreintes. 1. La présente Convention ne porte point altération à la législation de chaque pays dans tout ce qui n'est pas prévu par les stipulations contenues dans cette Convention. 2. Elle ne restreint pas le droit des parties contractantes de maintenir et de conclure des traités ainsi que de maintenir et d'établir des unions plus restreintes, en vue de la réduction des taxes ou de toute sokra, a hirlapelofizetésekre, a postai átutalásokra vonatkozó . szolgálatok az egyesület különböző országai, vagy országcsoportjai közt külön egyezmények tárgyát képezik. 22. Cikk. Foganatosító szabályzat, az igazgatások között létesíthető külön egyezmények. 1. Az egyesületet alkotó különböző országok postaigazgatásai illetékesek arra, hogy közös megegyezéssel foganatosító szabályzatban állapítsák meg a szükségesnek vélt általános ós részletes utasításokat. 2. Az egyes igazgatások ezenkívül az egyesület Összességét nem érintő kérdések tekintetében egymás* közt egyezményeket köthetnek, de ezek az egyezmények a jejen szerződéssel ellentétben nem állhatnak. 3. Az érdekelt igazgatásoknak e mellett joguk van kölcsönösen megegyezni 30 kilométeres övön belül leszállított díjak alkalmazása iránt. 23. Cikk. Belföldi törvényhozás, szűkebb körű egyesületek. 1. A jelen szerződós egyáltalában nem érinti az egyes országok törvényhozási jogát mindazokban a kérdésekben, amelyekre nézve a jelen-szerződés határozatai nem intézkednek. v 2. Nem korlátozza a jelen szerződés a szerződő felek azt a jogát, hogy a díjak leszállítása, vagy a postai viszonylatok minden más javítása céljából külön megállapodásokat tartsanak fenn és kössenek^