Nemzetgyűlési irományok, 1920. X. kötet • 304-319. sz.

Irományszámok - 1920-304. Törvényjavaslat a Madridban 1920. évi november hó 30-án kötött "Egyetemes postaszerződés" becikkelyezéséről

des valeurs à recouvrer, des abon­nements aux journaux, des virements postaux, font l'objet d'arrangements particuliers entre les divers pays ou "groupes de pays de l'Union. Article 22. Règlements d'exécution; arrange­ments spéciaux entre Administra­tions. 1. Les Administration postales des divers pays qui composent l'Union sont compétentes pour arrêter d'un commun accord, dans un Règlement d'exécution ioutes les mesures d'ordre et de détail qui sont jugées néces­saires. 2. Les différentes Administrations peuvent, en outre, prendre entré elles les arrangements nécessaires au sujet des questions qui ne concernent pas l'ensemble de l'Union, pourvu que ces arrangements ne dérogent pas à la présente Convention. 3. Il est toutefois permis aux Administrations intéressées de s'en­tendre mutuellement pour l'adoption de taxes réduites dans un rayon de 30 kilomètres. Article 23. Législation interne; unions re­streintes. 1. La présente Convention ne porte point altération à la législa­tion de chaque pays dans tout ce qui n'est pas prévu par les stipula­tions contenues dans cette Conven­tion. 2. Elle ne restreint pas le droit des parties contractantes de main­tenir et de conclure des traités ainsi que de maintenir et d'établir des unions plus restreintes, en vue de la réduction des taxes ou de toute sokra, a hirlapelofizetésekre, a postai átutalásokra vonatkozó . szolgála­tok az egyesület különböző országai, vagy országcsoportjai közt külön egyezmények tárgyát képezik. 22. Cikk. Foganatosító szabályzat, az igaz­gatások között létesíthető külön egyezmények. 1. Az egyesületet alkotó külön­böző országok postaigazgatásai ille­tékesek arra, hogy közös megegye­zéssel foganatosító szabályzatban állapítsák meg a szükségesnek vélt általános ós részletes utasításokat. 2. Az egyes igazgatások ezen­kívül az egyesület Összességét nem érintő kérdések tekintetében egymás* közt egyezményeket köthetnek, de ezek az egyezmények a jejen szer­ződéssel ellentétben nem állhatnak. 3. Az érdekelt igazgatásoknak e mellett joguk van kölcsönösen meg­egyezni 30 kilométeres övön belül leszállított díjak alkalmazása iránt. 23. Cikk. Belföldi törvényhozás, szűkebb körű egyesületek. 1. A jelen szerződós egyáltalában nem érinti az egyes országok törvény­hozási jogát mindazokban a kérdé­sekben, amelyekre nézve a jelen-szer­ződés határozatai nem intézkednek. v 2. Nem korlátozza a jelen szer­ződés a szerződő felek azt a jogát, hogy a díjak leszállítása, vagy a postai viszonylatok minden más ja­vítása céljából külön megállapodá­sokat tartsanak fenn és kössenek^

Next

/
Oldalképek
Tartalom