Nemzetgyűlési irományok, 1920. III. kötet • 85-108., XX-XXII. sz.

Irományszámok - 1920-85. Törvényjavaslat a vagyonátruházási illetékekről

86 85. szám. megköthesse és azután az egyezményeket rendelet útján léptesse életbe. Viszont módot kell adni a pénzügyminiszternek arra is, hogy egyes álla­moknak a mi állampolgáraink érdekeit sértő rendelkezéseinek megtorlása céljából is rendelkezhessék az általános szabályoktól eltérő módon. Különösen szomorú kötelességünk volt a javaslatban azoknak a magya­roknak érdekeiről gondoskodni, akik a békeszerződéssel a magyar államtól elszakított területeken élnek s akik magyar állampolgárságukat megtartották vagy akik állampolgárságukat a békeszerződés következtében vesztették él. Arra nézve, hogy ezeknek a polgártársainknak érdekei mit fognak meg,­kívánni, ma még világos képet nem alkothatunk. Lehetővé kell azonban tenni, hogy annak idején hosszadalmas törvényhozási eljárás nélkül kor­mányzati úton tehessük meg azt, ami úgy emberi, mint különösen politikai szempontból a legkívánatosabbnak fog látszani. Azért a javaslat 11. §-ának harmadik bekezdése ebben az irányban a pénzügyminiszternek a legmesszebb­menő felhatalmazást adja meg. A fokozatosság elvének érvényre juttatása céljából rendelkezik végül a 11. %. 4. bekezdése oly módon, hogy azokban az esetekben is, amikor az ebben a szakaszban foglalt felhatalmazás alapján kiadott rendeletek szerint, valamely vagyon öröklési illeték alá nem vonható is, a fokozatos illeték­kulcs megállapítása céljából az ilyen vagyon értékét is számításba kell venni, s az illetéket az itt illeték alá vonandó vagyon után a magasabb kulcs sze­rint kell kiszabni. Ha pl. a külföldi örökhagyónak Magyarországon fekvő ingatlana 80.000 K-t ér s ezen kívül a viszonosság alapján illeték alá nem vonható 200.000 K ingó vagyona is maradt, a 80.000 K után az örökhagyó fia nem 3, hanem o°/o illetéket tartoznék fizetni. így kellett rendelkezni azért, mert ellenkező esetben a mentesség nem csupán az ingó vagyonra, hanem az ingatlanra is kiterjedne, ami a törvénynek nem célja s így mái­ele ve törvényhozási úton lehetetlenné teendő. A 11. §. végül eltér az 1918. évi XI. t. rendelkezéseitől annyiban, hogy nem rendelkezik az Ausztriával 1899, évben kötött egyezmény érvényben tartásáról. Ennek a rendelkezésnek kihagyása természetes következménye annak, hogy az Ausztriával való közjogi viszony Ausztria felbomlása követ­keztében természetszerűen hatályát vesztette s így a jövőben az Ausztriából keletkezett államokkal ugyanúgy kell majd megegyezéseket kötnünk, mint bármely más idegen állammal. Ugyancsak nemzetközi vonatkozású rendelkezéseket tartalmaz a javas­lat 12. §-a, az élők között kötött vagyonátruházási jogügyletekre nézve. Az első bekezdés kimondja., hogy az a körülmény, vájjon a törvény hatályos^ sága területén kötött vagyonátruházási szerződéseket magyar állampolgárok vagy idegenek kötik-e meg, az illetékkötelezettség szempontjából teljesen közömbös. Ezt a szabályt az 1918. évi XI. törvény 25. §-a hozta be a régi bélyeg- és illetóki szabályoknak ezzel ellentétes rendelkezéseivel szemben. Az újabb álláspontot teszi magáévá a javaslat is, mert amennyiben a szerződés esetleg külföldi ingatlanra vonatkoznék, illetéket a 9. §. alapján úgysem lehetne követelni, egyéb ügyletekre nézve pedig addig, míg a szerződő felek az ország területén vannak, minden tekintetben - az itt érvényes jogszabályok­nak kell érvényesülniök. Egész más elbírálás alá esnek a külföldön kiállított okiratok. Ezek, már csak az előbbi bekezdésben elfoglalt elvi álláspontnál fogva is a megkötés helyén érvényes szabályok alá esnek. Ezekre nézve is közömbös az, hogy magyar állampolgárok vagy idegenek állították-e ki azokat. Ha azonban a

Next

/
Oldalképek
Tartalom