Képviselőházi irományok, 1910. LXIV. kötet • 1474-1508. sz.

Irományszámok - 1910-1476. Törvényjavaslat a Rumániával 1918. évi május hó 7-én kötött békeszerződésnek és kapcsolatos nemzetközi okmányoknak becikkelyezéséről

88 1476. szám. járóművekkel és egyéb közlekedési eszközökkel szemben követendő elbánást a szerződő felek külön szerződésekben fogják szabályozni. E kérdéseknek minket illető szabályozását az 1918. évi május hó 7-ón Bukarestben aláírt osztrák-magyar-rumán jogi és politikai kiegészítő szerződós tartalmazza. Ez a szerződés vegyesen rendelkezik olyaii ügyekről is, amelyeket., Ma­gyarország és Ausztria közös egyetértéssel intéznek ós olyan ügyekről is, amelyek tekintetében a két állam mindegyike önállóan intézkedhetik. A szerződés rendel­kezéseinek ezt a vegyes természetét a szerződés bevezetése világosan kifejezi, amidőn kimondja, hogy a szerződés a benne tárgyalt kérdéseket egyfelől az osztrák-magyar monarchiának, illetőleg Ausztriának és Magyarországnak, másfelől pedig Rumániának egymás között való viszonyában szabályozza. Ugyanezzel a körülménnyel függ össze az is, hogy a szerződést a magyar ós az osztrák alkotmányjognak megfelelően a közös külügyminiszteren kívül külön magyar meghatalmazott és külön osztrák meghatalmazott írta alá. Magyar meghatalmazottként a szerződós fontosságához képest a magyar kormány egyik tagja szerepelt. Az 1. cikkhez. A békeszerződés II. cikke szerint a konzulok működésre bocsátása külön megállapodások tárgya lesz. A jogi és politikai kiegészítő szerződés 1. cikke ezzel kapcsolatban hatá­rozottan megállapítja Rumániával szemben azt a kötelezettséget, hogy a konzulok kölcsönös befogadására és a konzuli hatáskörre vonatkozó kérdé­seknek szerződéses szabályozása végett a szerződés megerősítésétől számított egy éven belül fog velünk tárgyalásokba bocsátkozni Ezzel a kérdéses rész­letes szerződés létrejövetele, amely évtizedeken át Rumánia vonakodása miatt maradt el, biztosítottnak mutatkozik. A szerződéses szabályozás bekövet­kezéséig a legnagyobb kedvezmény lesz — a viszonosságtól feltételezetten — kölcsönösen irányadó. A 2. cikkhez. A 2. cikk a konzuli tisztviselőinket ós konzulátusi épületeinket, továbbá az Európai Dunabizottságnak Rumániában alkalmazott magyar vagy osztrák honosságú alkalmazottait a háború folyamán Rumániában nemzetközi jog ellenére ért károknak megtérítését — nézeteltérések esetében nemzetközi vegyes bizottság határozata alapján — biztosítja. A 3. cikkhez. A békeszerződés XIII. cikke a hadikárok szabályozását külön megálla­podásoknak tartja fenn; e külön megállapodások a jogi ós politikai kiegészítő szerződés egyes cikkeinek rendelkezéseiben valósultak meg. Az egykor szövetséges Rumánia részéről ellenünk indított háború körül­ményei indokolttá teszik azt a megoldást, hogy Ausztria-Magyarország semmi­féle hadikárt nem térít meg Rumániának, de viszont Rumániának bizonyos hadikárok megtérítését el kellett vállalnia. Ehhez képest a 3. cikk 1. pontja szerint Rumánia Ausztria-Magyar­országtól nem követelhet semmiféle megtérítést azokért a károkért, amelyek

Next

/
Oldalképek
Tartalom