Képviselőházi irományok, 1910. LXIV. kötet • 1474-1508. sz.
Irományszámok - 1910-1477. Törvényjavaslat a Finnországgal 1918. évi május hó 29-én kötött békeszerződésnek és a kapcsolatos nemzetközi okmányoknak becikkelyezéséről
144 1477. szám. 2. az osztrák-magyar-finn jogi és politikai kiegészítő szerződés az Ausztria-Magyarország és Finnország között kötött békeszerződéshez, 3. az osztrák-magyar-finn gazdasági kiegészítő szerződés az AusztriaMagyarország ós Finnország között kötött békeszerződéshez, 4. pótjegyzőkönyv az Ausztria-Magyarország és Finnország között kötött békeszerződéshez, az osztrák-magyar-finn jogi és politikai kiegészítő szerződéshez és az osztrák-magyar-finn gazdasági kiegészítő szerződéshez, 5. jegyzékváltás a finn bókekiküldöttek ós a cs. ós kir. közös külügyminiszter között az osztrák-magyar-finn gazdasági kiegészítő szerződés 2. és 10. cikkében foglalt rendelkezések tárgyában. A jelen törvényjavaslat az 1—4. pontokban említett nemzetközi okmányoknak becikkelyezéséről szól. Az 5. pontban említett jegyzékváltás, amely tartalmánál fogva becikkelyezésre nem szorul s alakjánál fogva arra nem is alkalmas, a jelen indokoláshoz mellékletként van csatolva. Az 1. és a 4. pont alatt említett nemzetközi okmányokat a magyar és az osztrák állam közös képviselői írták alá, cl £. OS cl 3. pont alatt említett jogi és politikai, valamint gazdasági kiegészítő szerződóst ezenkívül, tekintettel e szerződések tartalmára, a közös meghatalmazottakon kívül az osztrák és a magyar alkotmánynak megfelelően, osztrák meghatalmazott és magyar meghatalmazott is aláírta. Magyar meghatalmazottként a m. kir. miniszterelnök szerepelt. III. A jelen törvényjavaslat 1. §-a kimondja, hogy az illető nemzetközi okmányok az állam törvényei közé iktattatnak; 2—5. §-ai pedig szószerint tartalmazzák a becikkelyezett nemzetközi okmányoknak . eredeti magyar szövegét. A szóbanlevő nemzetközi okmányok hasábosán német ós magyar nyelven állíttattak ki és azokat a 4. pont alatt felsorolt pótjegyzőkönyv értelmében utólagosan finn és svéd szövegben is ki kell állítani; minthogy azonban az okmányoknak mindegyik nyelvű szövege eredeti szöveg, a magyar állam törvényei közé elegendő azokat magyar eredeti szövegükben beiktatni. IV. Ezek után a törvénybe iktatandó nemzetközi okmányok ismertetése az alábbiakban következik: I. Békeszerződés. Minthogy Ausztria-Magyarország ós Finnország között érdekellentét nem állott fenn és Finnországnak részvétele az ellenünk viselt háborúban csupán államjogi kapcsolatából következett, ennélfogva a békekötés nehezebben megoldható kérdéseket nem vetett fel és így a békeszerződés csak az elvi jelentőségű rendelkezéseknek rövid sorára szorítkozik. Az I. cikkhez. Ez a cikk annyiban különbözik az orosz békeszerződós megfelelő cikkétől, hogy — a függetlenné vált Finnország csapatai sohasem küzdvón a Szövetséges Hatalmak ellen — elég volt annyit megállapítani, hogy a szerződő felek közt hadi állapot nincs s e kijelentéshez hozzáfűzni a békére és barátságra vonatkozó szokásos záradókot.