Képviselőházi irományok, 1910. LXIV. kötet • 1474-1508. sz.
Irományszámok - 1910-1476. Törvényjavaslat a Rumániával 1918. évi május hó 7-én kötött békeszerződésnek és kapcsolatos nemzetközi okmányoknak becikkelyezéséről
1476. szám. 121 ottan tett befektetéseket megváltani. Amennyiben Rumánia ezt a jogát nem érvényesítené, Ausztria-Magyarországnak jogában áll a hajógyárban befektetett egész leltárt és valamennyi anyagot, valamint az ott létesített berendezéseket eltávolítani. Ugyanez áll arra az esetre, ha Rumánia a bérleti szerződést a bérleti idő lejártával meg nem hosszabbítaná, amiről a rumániai kormány köteles Ausztria-Magyarországot legkésőbb három évvel a szerződés lejárta előtt értesíteni, mert ellenkező esetben a szerződést további tíz évre meghosszabbítottnak kell tekinteni.* III. Ausztria-Magyarország fenntartja magának a jogot, hogy ugyanoly feltételek mellett, amelyek a hajógyár területének bérletére érvényesek, Simianu, Corbu és Ostrovu Maré szigeteket egészben vagy részben bérbevegye. E szigetek földfelületének kihasználása annyiban a rumán államnak tartatik fenn, amennyiben e jog gyakorlása Ausztria-Magyarországot kikötői berendezéseknek és állomási helyeknek létesítésében nem korlátozza. IV. A jelen bérlet körül még felmerülő részletkérdéseket, nevezetesen a bérelt területnek pontos elhatárolását is a hajógyár ós a pályaudvar között, külön megállapodás fogja szabályozni. De a szerződő felek között már most egyetértés áll fenn a következő pontokra nézve: 1. A bérelt területen rumániai katonai és polgári hatósági közegek hivatalos cselekményeket csak a hajógyár igazgatóságával egyetértve végezhetnek. 2. A hajógyár és a monarchia két állama között az árú- és személyforgalmat Rumánia minden lehető módon meg fogja könnyíteni. 3. Rumánia a hajógyár üzeméhez szükséges minden anyag és tartozók számára vám- és illetékmentes bevitelt biztosít. Ugyanezt a mentességet nyújtja Rumánia a monarchia két államába szállított hajógyári gyártmányok javára. 4. A hajógyár és alkalmazottai Rumániában nem terhelhetők semmiféle oly adóval, amely a szerződés megkötése idejében rumániai honosok részére nem állott fenn. V. Ez a szerződés meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok a békeszesződés megerősítő okmányaival egyidejűleg fognak kicseréltetni. A szerződés a békeszerződéssel egyidejűleg lép életbe. Az abban említett megállapodás létesítése céljából a szerződő felek képviselői nyomban a megerősítés után Turnu-Szeverinben fognak összejönni. Ennek hiteléül a meghatalmazottak ezt a szerződést aláírták és pecsétjeikkel ellátták. Kiállíttatott két eredeti példányban, Bukarestben 1918. évi május hó 7-én. Burián (P. H.) A. Marghiloman (P. H.) Képvh. iromány. 1910—1915. LXIV. kötet. 16