Képviselőházi irományok, 1910. XLVIII. kötet • 1910-1192. sz.

Irományszámok - 1910-1192. A képviselőház által kiküldött külön bizottságnak jelentése a polgári törvénykönyvre vonatkozó 886. számú törvényjavaslatról

15 A 2. §-hoz (Bsz. 3. és 5. §.). A 2. §-ban és minden későbbi §-ban, ahol előfordul, e szó helyett: »teljeskorúság« ós »teljeskorú« a szokottabb ós az életben jobban elterjedt ^nagykorúság ós »nagykorú« kifejezéseket fogadta el a bizottság, minthogy ezek a kiskorúság ós kiskorú szavakkal való ellentétnek is jobban felelnek meg. A 2. §. 2. bekezdése helyébe a következő szöveg teendő: »Már e kor elérte előtt nagykorúvá less a kiskorú, ha házasságot köt, vagy ha a gyámhatóság nagykorúnak nyilvánítja.« Kívánat s ugyanis, hogy a nagykorúság alapjai egy §-ban összefoglalva állapíttassanak meg. Kiemelendőnek tartja a bizottság, hogy e kitételt: »házasságot köt«, úgy, amint a Tj. indokolása is kifejti s amint a Tj. másutt is csak ebben az értelemben használja, az érvényes házasságkötésre vonat­koztatja, s tehát nagykorúsító hatályt csak az érvényes házasságkötésnek kíván tulajdonítani. A. Tj. 2. §. 2. bekezdésének a kiskorúság meghosszabbításának esetére vonatkozó második mondatában foglalt szabályt a tárgyi kapcsolatnál fogva célszerűbb a kiskorúság meghosszabbításáról rendelkező 5. §-ban megfelelő szövegben kifejezésre juttatni. A 3. és 4. §-hoz (Bsz. 4. és 5. §.). A Tj. 3. §. 1. bekezdésének első mondatában: a »teljeskorú« szó helyett »nagykorú« szó teendő, az »élete« ós a »már« szó törlendő, az »évót« szó helyeti pedig ezt kell tenni: »életévét«­A 3. §. 1. bekezdésének második mondatát itt törölni kell és megfelelő szövegezéssel az 5. §-ba kell áthelyezni. . A 3. §. 2. bekezdése, minthogy a 2. §. 2. bekezdéseként ajánlott új szöveg feleslegessé teszi, törlendő. A 4. §. két bekezdését egy bekezdésbe kell egyesíteni és második be­kezdés gyanánt a 3. § ba kell áthelyezni a következő szövegmódosításokkal: í. az 1. bekezdésben e szó helyett: » kívánatára* ezt kell tenni: »akaratával«; e szó helyett: »teljeskorúnak« ezt kell tenni: »nagykorúnak«; e szó helyébe: »a kiskorúnak« ez jön: »as o«; 2. a második bekezdés első mondatában e ki­tétel helyébe: »A teljeskorúnaknyilvánítás« ezt kell tenni: »A nagykorúsítás« ; e szót: »a kiskorúnak« törölni kell; »a gyámját' szó helyett pedig ezt kell tenni: »ezt«; 3. a második bekezdés második mondatának az »akinek« szó után következő része így szövegezendő: »szüloi joga nincs vagy szünetel«. Az ajánlott módosítások a szövegezés rövidítését ós szabatosabbá tételét célozzák. Az 5. §-hoz (Bsz. 5. §.). Az 5. §. 1. bekezdésében a »meghosszabbíthatja« szó helyett ezt kell tenni »meghosszabbítja« ; mert a megszabott előfeltételek meglétében a kiskorúság meghosszabbítása nem függ a bíróság diszkréciójától. Továbbá ugyané bekez­désben e kitétel helyett: .>igyeiről kellően gondoskodni« ezt tette a bizottság: vügyeit kellően ellátni«, mert az ellátás szó jobban fejezi ki azt a tevékeny­séget, amelyre a nagykorút cselekvőképessége képesíti. A »teljeskorúságá­nak« szó pedig »nagykorúságának« szóval helyettesítendő a már mondottakhoz képest.

Next

/
Oldalképek
Tartalom