Képviselőházi irományok, 1910. XXXVIII. kötet • 973-989. sz.
Irományszámok - 1910-978. A képviselőház igazságügyi bizottságának jelentése a váltójog egységesítésére vonatkozó 964. és 965. számú két törvényjavaslat tárgyában
978. protét faute d'acceptation ou faute de paiement. Cetté clause ne dispense le porteur , ni de la présentation de la lettre de <shange dans les délais prescrits ni des #vis a donner a un endosseur précé-dent et au tireur. La preuve de l'inobservation des délais incombe á celui qui s'en próvaut contre le porteur. La clause tmanant du tireur produit •aes effets a l'ógard de tous les signataires. Si, malgré cetté clause, le porteur fait dresser le protét, les frais •en restent a sa charge. Quand la clause émane d'un endosseur, le frais du protét, •s'ü en est dressé un, peuvent étre re•couvrés contre tous les signataires. Article 46. Tous ceux qui ont tiré, accepté, •©ndossé ou avalisé une lettre de change *ont tenus á la garantie solidaire envers le porteur. Le porteur a le droit d'agir contre toutes ces personnes, individuellement ou collectivement, sans étre astreint a observer l'ordre dans lequel elles se sönt obligées. Le mérne droit appartient á tout signataire d'une lettre de change qui ^i remboursó celle-ci. L'action intentée contre un des obligés n'empéche pas d'agir contre les •autres, mérne postérieurs a celui qui a •été d'abord poursuivi. Article 47. Le porteur peut réclamer a celui -contre lequel il exerce son recours: 1°. le montant de la lettre de change :non acceptee ou non payóe avec les intéréts, s'il en a été stipulé ; 2°. les intéréts au taux de cinq pour «ent á partir de l'échéance; szám. 183 hogy visszkeresetének gyakorlása végett akár elfogadás hiánya, akár fizetés hiánya miatt óvást vétessen fel. Ez a kikötés nem menti fel a váltóbirtokost sem az alól, hogy a váltót a megszabott határidőkben bemutassa, sem az alól, hogy az előző forgatót és a kibocsátót értesítse. A határidők meg nem tartásának bizonyítása azt terheli, aki arra a váltóbirtokossal szemben hivatkozik. A kibocsátótól eredő kikötés a váltó minden aláírójára kihat. Ha a váltóbirtokos az ilyen kikötés ellenére óvást vétet fel, annak költsége őt terheli. Ha a kikötés valamelyik forgatótól ered, óvás felvétele esetében ennek költsége a váltó minden aláírójától behajtható. 46. cikk. Mindazok, akik a váltót kibocsátották, elfogadták, forgatták vagy váltókezességi nyilatkozattal ellátták, a váltóbirtokos irányában egyetemlegesen vannak kötelezve. A váltóbirtokos valamennyi váltókötelezettet egyenként vagy együttesen perelheti, anélkül hogy köteles volna megtartani azt a sorrendet, amelyben magukat kötelezték. Ugyanez a jog illeti meg a váltónak mindegyik aláíróját, aki a váltót visszaváltotta. Az egyik váltókötelezett ellen indított kereset nem akadályozza a többi váltókötelezett perlését, még akkor sem, ha az elsősorban perelt után következnek. 47. cikk. A váltóbirtokos attól, aki ellen visszkeresetét érvényesíti, követelheti: 1. a váltónak el nem fogadott vagy ki nem fizetett összegét a kamattal, ha ez ki volt kötve; 2. a lejárattól számított kamatot öt százalékos kamatláb szerint; •