Képviselőházi irományok, 1910. XXXVIII. kötet • 973-989. sz.

Irományszámok - 1910-978. A képviselőház igazságügyi bizottságának jelentése a váltójog egységesítésére vonatkozó 964. és 965. számú két törvényjavaslat tárgyában

176 978. szám. par l'acceptation aux énonciations de la lettre de change óquivaut a un refus d'acoeptation. Toutefois, l'accepteur est tenu dans les termes de son acceptation. Article 26. Quand le tireur a indiqué dans la lettre de change un lieu de paiement autre que celui du domicile du tiré, sans designer le domiciliataire, l'accep­tation indique la personne qui dóit effectuer le paiement. A défaut de cetté indication, l'accepteur est réputó s'étre obligé a payer lui-méme au lieu du paiement. Si la lettre est payable au domicile du tiré, celui-ci peut, dans l'accepta­tion, indiquer une adresse du mérne lieu oú le paiement dóit étre effectué. Article 27. Par l'acceptation, le tiré s'oblige á payer la lettre de change á l'échéance. A défaut de paiement, le porteur, mérne s'il est le tireur, a contre l'accep­teur une action directe résultant de la lettre de change pour tout ce qui peut étre exigó en vertu des articles 47 et 48. Article 28. Si le tiréj qui a revétu la lettre de change de son acceptation, a biffé celle-ci avant de s'étre dessaisi du titre, l'accep­tation est censée refusée; toutefois, le tiré est tenu dans les termes de son acceptation, s'il l'a biffée aprés avoir fait connaítre par écrit au porteur ou á un signataire quelconque qu'il avait accepté. CHAPITRE IV. De Vaval. Article 29. Le paiement d'une lettre de change peút étre garahti par un aval. seitől bármely más irányban tér el, ez. az elfogadás megtagadásával egyenlő.. Mindazonáltal az elfogadó elfogadásá­nak tartalma szerint felelős. 26. cikk. Ha a kibocsátó a váltóban az intéz­vényezett lakóhelyétől különböző fizető­helyet a telepes megnevezése nélkül jelölt ki, az elfogadásban meg kell je­lölni azt a személyt, aki a fizetést tel­jesíteni fogja. E megjelölés hiányában. az elfogadót úgy kell tekinteni, mint aki. azt a kötelezettséget vállalta, hogy a­fizetés helyén maga fog fizetni. Ha a váltó magánál az intézvénye­zettnól fizetendő, az intézvényezett el­fogadásában megjelölhet helyben lakó­más valamely személyt, akinél a fizetés^ teljesítendő. 27. cikk. Az elfogadással az intézvényezett arra kötelezi magát, hogy a váltót le­járatkor kifizeti. Fizetés hiányában a váltóbirtokos­nak, még ha kibocsátó is, a váltóból eredő közvetlen kereseti joga van az­elfogadó ellen mindarra, ami a 47. ép­a 48. cikk értelmében követelhető. 28. cikk. Ha az intézvényezett a váltóra írt elfogadását kitörölte, mielőtt a váltót birtokából kiadta, az elfogadást meg­tagadottnak kell tekinteni; mindazon­által az intézvényezett elfogadásának tartalma szerint felel, ha az elfoga­dás törlése előtt a váltóbirtokossal vagy bármely váltókötelezettel írásban közölte^ volt, hogy a váltót elfogadta. IV. FEJEZET. A váltókezességről. 29. cikk. A váltó kifizetése váltókezességgel biztosítható.

Next

/
Oldalképek
Tartalom