Képviselőházi irományok, 1910. XXXVI. kötet • 958-967. sz.

Irományszámok - 1910-964. Törvényjavaslat az idegen és a saját váltóra vonatkozó jog egységesítése tárgyában az 1912. évi július hó 23. napján Hágában kelt nemzetközi egyezmény és a hozzátartozó egységes szabályzat becikkelyezéséről

94 964. szám. dóré comme une lettre de change dis­tincte. Tout porteur d'une lettre n'indiquant pas qu'elle a été tirée en un exemplaire unique peut exiger á ses frais la déli­vrance de plusieurs exemplaires. A cet effet, il dóit s'adresser a son endosseur immédiat qui est tenu de lui préter ses soins pour agir contre son propre endosseur et ainsi de suite en remon­tant jusqu'au tireur. Les endosseurs sönt tenus de reproduire leurs endosse­ments sur les nouveaux exemplaires. Article 64. Le paiement fait sur un des exem­plaires est libératoire, alors mérne qu'il n'est pas stipuló que ce paiement annule 1'effet des autres exemplaires. Toutefois, le tiró resté tenu á raison de chaque exemplaire accepté dönt il n'a pas ob­tenu la restitution. L'endosseur qui a transféró les exem­plaires a différentes personnes ainsi que les endosseurs subséquents sönt tenus a raison de tous les exemplaires portant leur signature et qui n'ont pas été restitués. Árticle 65. Celui qui a envoyé un des exem­plaires á racceptation dóit indiquer sur les autres exemplaires le nom de la personne entre les mains de laquelle cet exemplaire se trouve. Oelle-ci est tenue de le remettre au porteur legitimé d'un autre exemplaire. Si elle s'y refuse, le porteur ne peut exercer de recours qu'aprés avoir fait constater par un protét, 1°. que 1'exemplaire envoyé a raccep­tation ne lui a pas été remis sur sa demande, 2°. que l'acceptation ou le paiement n'a pu étre obtenu sur un autre exem­plaire. dányt önálló váltónak kell tekin­teni. Minden váltóbirtokos követelheti, hogy neki az ő költségére a váltónak több példányát adják ki, hacsak a váltó szövegéből az nem tűnik ki, hogy csak egyetlen példányként van kiállítva. E célból a váltóbirtokos az őt közvetlenül megelőző forgatóhoz forduljon, aki a megkeresést az őt megelőző forgatóhoz juttatja és így tovább mindaddig, míg a megkeresés a kibocsátóhoz kerül. A for­gatók kötelesek forgatmányaikat az új példányokra újból ráírni. 64. cikk. A másodlatok egyikére teljesített fizetés a váltókötelezettséget megszün­teti, még ha nincs is kikötve, hogy ezzel a fizetéssel a többi példány ere­jót veszti. Mindazonáltal az intózvó­nyezett kötelezve marad minden oly elfogadott példány alapján, amelyet vissza nem kapott. A forgató, aki a másodlatokat külön­böző személyekre ruházta át, valamint az őt követő forgatók kötelezve vannak mindazon vissza nem kapott példányok alapján, amelyeken aláírásuk előfordul. 65. cikk. Aki a példányok egyikét elfogadás végett elküldötte, köteles a többi pél­dányon megjelölni annak a személynek a nevét, akinél az elfogadás végett el­küldött példány található. Ez a sze­mély köteles ezt a példányt egy má­sik példány igazolt birtokosának ki­adni. A kiadás megtagadásának esetében a váltóbirtokos csak akkor élhet vissz­keresettel, ha óvással igazolja, 1. hogy felhívására az elfogadás vé­gett elküldött példányt neki ki nem adták, 2. hogy az elfogadás vagy a fizetés egy másik példány alapján nem volt megszerezhető.

Next

/
Oldalképek
Tartalom