Képviselőházi irományok, 1910. XXXVI. kötet • 958-967. sz.
Irományszámok - 1910-963. Törvényjavaslat az 1913. évi szeptember hó 2. napján Svájccal kötött választott bírósági egyezmény becikkelyezése tárgyában
54 963. szám. Az egyezmény tartalmának ós szövegezésének megállapításánál egyébként a régebbi választott bírósági egyezmények szolgáltak mintául, mert kívánatos, hogy a választott bírósági egyezmények tartalma ós szövegezése, amennyire lehetséges, egyöntetű legyen. A Svájccal kötött régibb egyezményünktől a mostani egyezmény — a fentebb már említett célszerű újításon, valamint az I. cikkben előforduló lényegtelen szövegezési módosításon felül — mindössze abban tér el, hogy a bevezető részben a- nemzetközi viszályok békés elintézése tárgyában az első bókeértekezleten létrejött nemzetközi egyezményre való hivatkozás helyett a második bókeértekezleten létrejött hasonló tárgyú nemzetközi egyezményre történt hivatkozás s az egyezmény I. cikke is ily értelemben kiegészíttetett. Az 1913 : XLIV., XLV., XLVI. ós XLVII. törvénycikkekkel becikkelyezett választott bírósági egyezményeink eseteiben követett eljárást most is szem előtt tartva, a Svájccal kötött választott bírósági egyezményt azért kell az állam törvényei közé iktatni, mert az egyezmény I. cikke értelmében választott bírósági döntés alá bocsátandó vitás kérdések közé olyanok is tartozhatnak, amelyek tekintetében Magyarországon kétségtelenül csak a törvényhozás van hívatva intézkedni, s így az egyezmény a most említett kérdések tekintetében az országgyűlés szabad rendelkezési jogát annyiban megköti, amennyiben, ha ténylegesen felmerülne a törvényhozás hatáskörébe tartozó olyan vitás nemzetközi jogi kérdés, amely az I. cikk alá esik, az állam már ez egyezménynél fogva köteles lesz a kérdést választott bíróság döntése alá bocsátani s evégből a II. cikkben említett külön megállapodást létesíteni. A szóban forgó választott bírósági egyezmény egyedül francia nyelven köttetvén meg, az — az állandó gyakorlatnak megfelelően — eredeti francia szöveggel ós hivatalos magyar fordítással iktatandó az állam törvényei közé. Budapest, 1914. január 19-én. Gróf Tisza István s. k., in. Jcir, ministerelnök.