Képviselőházi irományok, 1910. XXXVI. kötet • 958-967. sz.

Irományszámok - 1910-964. Törvényjavaslat az idegen és a saját váltóra vonatkozó jog egységesítése tárgyában az 1912. évi július hó 23. napján Hágában kelt nemzetközi egyezmény és a hozzátartozó egységes szabályzat becikkelyezéséről

I 964. szám. 107 állított forgatmányban oly kitételt, amely elzálogosításra utal, nem írottnak kell tekinteni. Az Egyezmény 5. cikke lehetővé kívánja tenni azt, hogy a francia jog területén a kezesség váltójogi hatállyal külön okmányban is legyen vállal­ható. Nálunk is mindennapos dolog, hogy valamelyik váltókötelezettért külön okmányban vállalnak kezességet; külön okmányban részint azért, mert a. kezes nem akarja, hogy kezességvállalása mások tudomására jusson, részint azért, mert a felek, a hitelező ópúgy mint az adós, nem akarják felfedni,. hogy a váltó támaszra szorul. Ezek a kezességi levelek azonban rendszerint nem egyes meghatározott váltóra vonatkoznak, mert ilyen váltóért vállalt kezesség esetén a felek rendszerint a mindent takaró forgatmány alakját választják, hanem az illető egyenes adós által bizonyos összeg erejéig válla­landó összes, illetőleg bárminő váltókötelezettségekre vonatkoznak. Ily kezes­ségi levelekben tehát a határozatlanság bizonyos eleme rejlik, mert nem igazolják kétségtelen módon, hogy a fennforgó esetben érvényesített váltó még a kezesség keretébe esik. Az ebből a kezességi nyilatkozatból keletkező kötelmeknek váltójogi kötelmekké való átalakítása ellenkeznék a váltó egész. rendszerével, amely — prima facie legalább — minden irányban teljes hatá­rozottságot követel. Minthogy pedig az egyes meghatározott váltóra szóló külön kezességek csak elvétve fordulnak elő, feleslegesnek látszik, hogy az. Egységes Szabályzat alapján alkotandó hazai törvényünkben az Egyezmény 5. cikkében fenntartott kiegészítési jogot igénybe vegyük. Nem tartom szükségesnek továbbá azt sem, hogy az Egyezmény 6. cikké­ben foglalt joggal élve a vásárra szóló váltókat fentartsuk. A Vt. a vásárra szóló váltót ismeri ugyan, de a gyakorlatban a vásárok jelentőségének csök­kenése folytán a vásárra szóló kiállítás alig fordul elő. Egyedül Oroszország volt az, amely figyelemmel arra, hogy az ő területén a vásárok még most is fontos közgazdasági szerepet töltenek be, kívánta, hogy részére a vásári váltók fenntarthatása biztosíttassák. A magyar törvényhozás részére az Egy­séges Szabályzattól való eltérés e kérdésben nem szükséges. Az Egyezménynek 7. cikke a franciák kívánságának óhajtott eleget tenni, akik fenn akarták tartani a területükön dívó azt a jogszabályt, hogy a váltó fizetés végett a lejárat napján mutatandó be. Ámbár ez a szabály a váltó természetének jobban megfelel és a váltóforgalmat nagyobb pontos­ságra készteti, mint a német váltójog rendszerében és az Egységes Szabályzat 37. cikkében a hitelezőnek engedett három nap, mégis — figyelemmel a nálunk évtizedek óta meghonosodott gyakorlatra — az Egységes Szabály­zattól való eltérés e kérdésben nem szükséges. Az Egyezmény 8. cikkében a részletfizetés visszautasítására vonatkozólag foglalt fenntartást a franciák kívánsága folytán vették fel. Nálunk azonban a régi gyakorlatban gyökeredző felfogás megfelel az Egységes Szabályzat 38. cikkeben foglalt ama rendelkezésének, hogy a váltóbirtokos a részletfizetést vissza nem utasíthatja és így e részben az Egységes Szabályzattól való el­térés nálunk nem kívánatos. Az Egyezménynek 9. cikke az olaszok kívánsága folytán engedett fenn­tartást; az olasz kereskedelmi törvény 307. cikke értelmében ugyanis az elfogadás hiánya vagy fizetés hiánya miatti óvás a váltóbirtokos beleegye­zésével pótolható az intéz vény ez ettnek az óvás határidején belül kiállított nyilatkozatával, ha ezt a nyilatkozatot további két napon belül hatósági lajstromba írják. Miután az óvást pótló ennek az intézménynek gyakorlati haszna legalább is kétes, meghonosítása nálunk nem kívánatos. 14*

Next

/
Oldalképek
Tartalom