Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

90 CLXV. szám. M'. Iván Karandjouloff, procureur­gónóral de la cour de cassation. Le Président de la Bépublique de Chili: Son Excellence M. Domingo Gana, envoyé extraordinaü'e et mmistre plé­nipotentiaire.' de la République á Lon­dres;­Son Excellence M. Augusto Matté, envoyé extraordinaire et ministre plé­nipotentiaire de la République á Ber­lin,; Son Excellence M. Carlos Concha, ancien ministre de la guerre, ancien président de la chambre des députés, ancien envoyé extraordinaire et mi­nistre plénipotentiaire a Buenos-Aires. - Le - Président de la Bépuhlique de Colombi-e':,',.- - .. - • . - . .. '." M. Jorge Holguin, général; M. Santiago Perez Trianá; Son Excellence M. Marcelianö Vargas, général, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Ré­publique a Paris. Le Gouverneur provisoire de la Bé­publique de Guba: • M. Antonio Sanchez de Busta­mante, professeur de droit iriternatio­nal a l'université de la Havane, sé­nateur de la République ; , Son Excellence M. Gonzalo de Quesada y Aróstegui, envoyé extra­ordinaire et ministre plénipotentiaire de la République a Washington; M. Manuel Sanguily, ancien direc­tóur de l'institut d'enseignement- se­condaire de la Havane, sónateur de la, République, " ' v .: Sa Majesté le Boi de Danemark: Son Excellence M. Constantin Brun, Son, chambellan, Son envoyé extraordinaire et ministre plénipo­tentiaire a Washington; ? M. Christian Frederik Scheller, cbhtre-amiral; M. Axel Vedel, Son chambellan, Karandjouloff Iván urat, semmítő­széki főügyészt. A Chilei Köztársaság elnöke: Gana Domingo úr Ő Excellen­ciáját, a Köztársaságnak rendkivüh követét és meghatalmazott miniszte^ rét Londonban; Matté Ágost úr Ő Excellenciáját, a Köztársaságnak rendkivüli követét és meghatalmazott miniszterét Ber­linben ; Concha Károly úr Ő Excellen­ciáját, volt hadügyminisztert, a kép­viselők kamarájának volt elnökét, buenos-airesi volt rendkivüli követet és meghatalmazott minisztert. A Columbiai Köztársaság elnöke: Holguin György urat, tábornokot; Triana Santiago Perez urat; Vargas Marcelianö úr Ő Excel­lenciáját, .tábornokot, a Köztársaság­nak rendkivüli követét és meghatal­mazott miniszterét Párizsban. A Gubái Köztársaság ideiglenes kor­mányzója : de Bustamante Antal Sanchez urat, a nemzetközi jog tanárát a ha­vanai egyetemen, a Köztársaság sze­nátorát ; de Quesada y Aróstegui Gonzalo úr Ő Excellenciáját, a Köztársaság­nak rendkivüli követét és meghatal­mazott miniszterét Washingtonban; Sanguily Mánuel urat, a havanai középiskola volt igazgatóját, a Köz­társaság szenátorát. 0 Felsége Bánország királya: Brun Konstantin úr Ő Excellen­ciáját, kamarását, rendkivüh követót és meghatalmazott miniszterét Wa­shingtonban ; Scheller Keresztély urat, ellen­tengernagyot; . Vedel Axel urat, kamarását, a

Next

/
Oldalképek
Tartalom