Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. szám. 67 de la République du Paraguay; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas; le Prósident de la République du Pérou; Sa Majesté Impériale le Schah de Perse; Sa Majesté le Roi de Portugál et des Algarves, etc.; Sa Majesté le Roi de Roumanie; Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies; le Président de la République du Salvador; Sa Majesté le Roi de Serbie; Sa Majesté le Roi de Siam; Sa Majesté le Roi de Suéde; le Conseil Fédéral Suisse; Sa Majesté l'Empereur des Ottomans; le Président de la République Orientale de l'Uruguay; le Prósident des ÉtatsUnis de Venezuela: Considérant que, pour la sécurité des relations pacifiques, il importé que les hostilités ne commencent pas sans un avertissement próalable; Qu'il importé, de mérne, que l'état de guerre sóit notifió sans retard aux Puissances neutres; Désirant conolure uneConvention á cet effet, ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaire, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse .\ Son Excellence le báron Marschall de Bieberstein, Son ministre d'ótat, Son ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire á Oonstantinople; M. le dr. Johannes Kriege, Son envoyé en mission extraordinaire á la présente Conférence, Son conseiller intimé de légation et jurisconsulte au ministére Impórial des affaires étrangéres, membre de la cour permanente d'arbitrage. Le Président des États-Unis d'Amérique : Son Excellence M. Joseph H. Choate, ambassadeur extraordinaire; Son Excellence M. Horace Porter, ambassadeur extraordinaire; Son Excellence M. Uriah M. Rose, ambassadeur extraordinaire; Rumánia királya; ö Felsége Minden Oroszok császárja ; a Salvadori Köztársaság elnöke; O Felsége Szerbia királya; Ő Felsége Sziám királya; Ő Felsége Svédország királya; a Svájci Szövetségtanács; O Felsége az Ottománok császárja; az Uruguayi Keleti Köztársaság elnöke; a Venezuelai Egyesült Államok elnöke: A békés viszonyok biztonsága szempontjából fontosnak tartván azt, hogy az ellenségeskedések ne kezdődjenek előzetes értesitós nélkül; És hasonlóképen fontosnak tartván a háborús állapotnak a semleges Hatalmakkal haladéktalan közlését; Ebből a célból Egyezményt óhajtván kötni, Meghatalmazottaikká kinevezték, még pedig: Ő Felsége a Német császár, Poroszország királya: báró Marschall de Bieberstein ő Excellenciáját, államminiszterét, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét Konstantinápolyban; dr. Kriege János urat, a jelen Értekezletre rendkívüli megbizással ellátott kiküldöttjót, titkos követségi tanácsosát ós a Császári külügyminisztérium jogtanácsát, az állandó választott bíróság tagját. As Amerikai Egyesült Államok elnöke: Choate H. József úr ő Excellenciáját, rendkívüli nagykövetet; Porter Horace úr Ő Excellenciáját, rendkívüli nagykövetet; Rose M. Uriah úr Ő Excellenciáját, rendkívüli nagykövetet; 9*