Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. szám. 41 Articlc 89. Chaque Partié est représentée devant le Tribunal par un agent qui sert d'intermédiaire entre le Tribunal et le Gouvernement qui l'a designé. Article 90. La procédure a lieu exclusivement par ócrit. Toutefois, chaque Partié a le droit de demander la comparution de témoins et d'experts. Le Tribunal a, de son cöté, la fáculté de demander des explications orales aux agents des deux Parties, ainsi qu'aux experts et aux témoins dönt il juge la comparution utile. TITRE V. Dispositions finálés. Article 91. La présente Convention dűment ratifiée remplacera, dans les rapports eútre les Puissances contractantes, la Convention pour le réglement pacifique des conflits internationaux du 29 juillet 1899. Article 92. La présente Convention sera ratifiée aussitőt que possible. Les ratifications seront déposées a La Haye. • Le premier dépöt de ratifications sera constaté par un procés-verbal signé par les représentants des Puissances qui y prennent part et par le Ministre des Affaires Etrangéres des Pays-Bas. Les dépőts ultérieurs de ratifications se feront au moyen d'une notification écrite, adressée au Gouvernement des Pays-Bas et accompagnée de l'instrument de ratification. Copie certifióe conforme du procésverbal relatif au premier dépöt de ratifications, des notifications menbionnées á l'alinóa précédent, ainsi 89. cikk. Az ítélőszék előtt mindegyik Felet ügyvivő képviseli, aki az ítélőszék s az őt kijelölő Kormány között közvetítőként szerepel. 90. cikk. Az eljárás kizárólag Írásbeli. Mindazonáltal mindegyik félnek joga van arra, hogy tanuk és szakértők megjelenését kívánja. Magának az Itélőszéknek joga van szóbeli felvilágosításokat követelni a két Fél ügyvivőitől, továbbá azoktól a szakértőktől ós tanuktól, akiknek megjelenését szükségesnek tartja. V. CTM. Záró rendelkezését. 91. cikk. A jelen Egyezmény kellő megerősítés után a szerződő Hatalmak közti vonatkozásokban az 1899. évi július hó 29.-én a nemzetközi viszályok békés elintézése tárgyában kötött Egyezmény helyébe lép. 92. cikk. A jelen egyezmény, mihelyt lehetséges, meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok Hágában fognak letétetni. A megerősítő okiratok első letételéről jegyzőkönyvet kell szerkeszteni, amelyet a résztvevő Hatalmak képviselői és Németalföld külügyminisztere irna,k alá. A megerősítő okiratoknak mindegyik későbbi letétele írásbeli értesítés mellett történik, amelyet a megerősítő okirattal felszerelve Németalföld Kormányához kell intézni. A megerősítő okiratok első letételéről szerkesztett jegyzőkönyvnek, az előbbi bekezdésben megjelölt értesítésnek, valamint a megerősítő ok.:3 .0 Képv. iromány. 1910—1915. XXIX. kötet.