Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 271 participé au premier dépőt de ratifi­cations, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dépöt et, pour les Puissances qui ratifieront ultérieu­rement ou qui adhereront, soixante jours aprés que la notification de leur ratification ou de leur adhésion aura été recue par le Gouvernement des Pays­Bas. Article 13. S'il arrivait qu'une des Paispances contractantes voulüt dénoncer la pré­sente Convention, la dénonciation sera notifiée par écrifc nu Gouvernement des Pays- Bas qui communiquera immó­diatement copie certifióe oonforme de la notification a toutes les autres Puissances en leur faisant savoir la date a laquelle il l'a recue. La dénonciation ne produira ses effets qu'á l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée et un an aprés que la notification en sera parvenue au Gouvernement des Pays-Bas. Article 14. Un registre tenu par le Ministére des Affaires Etrangéres des Pays- Bas indiquera la date du dépőt des ratifi­cations effectué en vertu de 1'article 10 alinéas 3 et 4, ainsi que la date a laquelle auront été recues les noti­fications d'adhésion (article 11 alinéa 2) ou de dénonciation (article 13 alinéa 1). Chaque Puissance contractante est admise a prendre connaissance de ce registre et a en demander des extraits certifiées conformes En foi de quoi, les Plénipoten­ti.aires ont revétu la présente Con­vention de leurs signatures. letételében részt vettek, a jelen Egyezmény a letételről szerkesztett jegyzőkönyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Eg.yezményt később erősítik meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozásról szóló értesítés Német­alföld Kormányához érkezett. 13. cikk. Ha a szerződő Hatalmak vala­melyike a jelen Egyezményt fel akarná mondani, a felmondásról írásban kell Németalföld Kormányát értesítenie, amely az értesítés hivatalos másola­tát megküldi az összes többi Hatal­maknak, tudatván velük azt a na­pot, amelyen az értesítés hozzá ér­kezett A felmondás hatása csak arra a Hatalomra teljed ki, amelytől szár­mazik és egy év múlva kezdődik attól a naptól számítva, amelyen a felmondásról szóló értesítés Német­alföld Kormányához érkezett. 14. cikk. Németalföld külügyminisztériuma jegyzéket fog vezetni ós abban fel­tünteti azt a napot, amelyen a meg­erősítő okiratok letétele a 10. cikk 3. és 4. bekezdése értelmében meg­történt, úgyszintén azt a napot, ame­lyen a csatlakozásról (11. cikk 2. be­kezdése) vagy a felmondásról (13. cikk 1. bekezdése) szóló értesítés megérkezett. Mindegyik szerződő Hatalom be­tekinthet ebbe a jegyzékbe ós arról hitelesített kivonatot kívánhat. Minek hiteléül a Meghatalma­zottak a jelen Egyezmény! aláírásuk­kal ellátták.

Next

/
Oldalképek
Tartalom