Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 247 Article 21. Les Puissances signataires s'enga­gent également á prendre ou a pro­poser á leurs législatures, en cas d'insuffisance de leurs lois pénales, les mesures nécessaires pour réprimer en temps de guerre, les actes indi­viduels de pillage et de mauvais traitements envers des blessés et ma­lades des marines, ainsi que pour punir, comme usurpation d'insignes militaires, l'usage abusif des signes distinctifs dósignés á l'article 5 par des bátiments non protégés par la présente Convention. Ils se communiqueront, par l'in­termódiaire du Gouvernement des Pays-Bas, les dispositions relatives a cetté rópression, au plus tárd dans les cinq ans de la ratification de la présente Convention. Article 22. En cas d'opérations de guerre entre les forces de térre et de mer des belligérants, les dispositions de la présente Convention ne seront applicables qu'aux forces embar­quóes. Article 23. La présente Convention sera rati­fióe aussitőt que possible. Les ratifications seront dóposées á La Haye. Le premier dépőt de ratifications sera constató par un procés-verbal signé par les représentants des Puis­sances qui y prennent part et par le Ministre des Affaires Etrangéres des Pays-Bas. Les dépőts ultérieurs de ratifica­tions se feront au moyen d'une noti­fication écrite, adressée au Gouver­21. cikk. Az aláíró Hatalmak kötelezik magukat arra is, hogy büntető tör­vényeik elégtelensége esetében a szük­séges intézkedéseket megteszik vagy törvényhozó testületeiknél javaslatba hozzák avégből, hogy háború idején megakadályozhassák a hadi tenge­részet sebesültjeinek és betegeinek kifosztására és bántalmazására irá­nyuló egyéni cselekedeteket, úgyszin­tén, hogy katonai jelvények jogtalan használata gyanánt büntethessék azt, ha a jelen Egyezménynyel nem védett hajók az 5. cikkben megjelölt meg­különböztető jelvényekkel vissza­élnek. Közölni fogják egymással, aNémet­alföldi Kormány közvetítésével az ily visszaélések megakadályozására vonatkozó intézkedéseket, legkésőbb a jelen Egyezménynek megerősítésé­től számított öt év alatt. 22. cikk. A hadviselő felek szárazföldi és tengeri hadereje között lefolyó had­műveletek esetében a jelen Egyez­mény határozatai csupán a hajóra szállt haderőre alkalmazhatók. 23. cikk. A jelen Egyezmény, mihelyt lehet­séges, meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok Hágában fognak letétetni. A megerősítő okiratok első le­tételéről jegyzőkönyvet kell szerkesz­teni, amelyet a résztvevő Hatalmak képviselői és Németalföld külügy­minisztere irnak alá. A megerősítő okiratoknak mind­egyik későbbi letétele Írásbeli érte­sítés mellett történik, amelyet a meg-

Next

/
Oldalképek
Tartalom