Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 243 vaisseaux cesse si l'on en use pour commettre des actes nuisibles á l'ennemi. N'est pas considóró comme ótant de nature á justifier le retrait de la protection le fait que le personnel de ces bátiments et infirmeries est armó pour le maintien de l'ordre et pour la dófense des blessés ou malades, ainsi que le fait de la présence á bord d'une installation radio-télé­graphique. Article 9. Les belligérants pourront fairé appel au zéle oharitable des com­mandants de bátiments de commerce, yachts ou embarcations neutres, pour prendre a, bord et soigner des blessés ou des malades. Les bátiments qui auront répondu á cet appel ainsi que ceux qui sponta­nément auront recueilli des blessés, des malades ou des naufragés, jouiront d'une protection spéciale et de cer­taines immunités. En aucun cas, ils ne pourront étre capturés pour le fait d'un tel transport; mais, sauf les promesses qui leur auraient été faites, ils restent exposés a la cap­ture pour les violations de neutralitó qu'ils pourraient avoir commises. Article 10. Le personnel religieux, médical et hospitalier de tout bátiment capturé est inviolable et ne peut étre fait prisonnier de guerre. II emporte, en quittant le navire, les objets et les instruments de chirurgie qui sönt sa propriétó particuliére. Ce personnel continuera á remplir ses fönctions tant que cela sera né­cessaire et il pourra ensuite se reti­rer, lorsque le commandant en chef le jugera possible. helyiségeit megillető védelem meg­szűnik, ha azokat az ellenségnek ártó műveletekre használják fel. Nem tekinthető oly természetűnek, hogy a védelem visszavonását iga­zolja, az a tény, hogy ezeknek a hajóknak és helyiségeknek személy­zete a rend fenntartása és a sebesül­tek vagy betegek megvédelmezése végett fel van fegyverezve, sem az a tény, hogy a hajón szikra távíró­állomás van berendezve. 9. cikk. A hadviselő felek a semleges ke­reskedelmi hajók, jachtok vagy csó­nakok parancsnokának könyörületes buzgalmához fordulhatnak oly célból, hogy ezek felszedjék és ápolásban részesítsék a sebesülteket vagy be­tegeket. Azok a hajók, amelyek erre vál­lalkoznak, valamint azok a hajók is, amelyek önként szednek fel sebesül­teket, betegeket vagy hajótörötteket, különös védelmet és bizonyos men­tességet élveznek. Semmiesetre sem foglalhatók le ezek a hajók ama tény alapján, hogy ilyen szállítmányt visznek, de ha netán a semlegesség megsértését követnék el, lefoglalás alá esnek, hacsak ellenkező ígéretet nem nyertek. 10. cikk. Minden lefoglalt hajó lelkészi, orvosi ós kórházi személyzete sért­hetetlen és hadi fogságba nem ejt­hető. Ez a személyzet, midőn a ha­jót elhagyja, a magántulajdonát ké­pező tárgyakat és sebészeti eszközö­ket magával viheti. Ennek a személyzetnek, amennyire szükséges, tisztét továbbra is el kell látnia és csak akkor távozhatik, ami­kor a főparancsnok azt megenged­hetőnek tartja. 31'

Next

/
Oldalképek
Tartalom