Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

220 CLXV. Ohapitre III. Dispositions finálés. Article 8. Les dispositions de la présente Convention ne sönt applicables qu'en­tre les Puissances contractantes et seulement si les belligérants sönt tous parties á la Convention. Article 9. La présente Convention sera . ratifiée aussitőt que possible. Le ratifications seront dóposées á La Haye. Le premier dépőt de ratificati­ons sera constató par un procés-ver­bal signó par les représentants des Puissances qui y prennent part et par le Ministre des Affaires Étran­géres des Pays-Bas. Les dópőts ultérieurs de ratificati­ons se feront au moyen d'une noti­fication ócrite, adressée au Gouver­nement des Pays-Bas et accompag­née de l'instrument de ratification. Copie certifióe conforme du pro­cés-verbal relatif au premier dépőt de ratifications, des notifications mentionnées á l'alinóa précédent, ainsi que des instruments de ratifi­cation sera immédiatement remise, par les soins du Gouvernement des Pays-Bas et par la voie diplomatique, aux Puissances conviées a la Deuxi­éme Conférence de la Paix, ainsi qu'aux autres Puissances qui auront adhéré a la Convention. Dans les cas visés par l'alinóa précédent, ledit Gouvernement leur fera connaitre en merne temps la date á laquelle il a recu la notification. Article 10. Les Puissances non signataires sönt admises á adhérer a la présente Convention. szám. III. fejezet. Záró rendelkezések. 8. cikk. A jelen Egyezmény rendelkezései csak a szerződő Hatalmakra alkal­mazhatók és csak abban az esetben, ha a hadviselő felek mindannyian részesei ennek az Egyezménynek. 9. cikk. A jelen Egyezmény, mihelyt le­hetséges, meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok Hágában fognak letétetni. A megerősítő okiratok első leté­teléről jegyzőkönyvet kell szerkesz­teni, amelyet a résztvevő Hatalmai? képviselői és Németalföld külügy­minisztere irnak alá. A megerősítő okiratoknak mind­egyik későbbi letétele írásbeli értesí­tés mellett történik, amelyet a meg­erősítő okirattal felszerelve Német­alföld Kormányához kell intézni. A megerősítő okiratok első leté­teléről szerkesztett jegyzőkönyvnek, az előbbi bekezdésben megjelölt ér­tesítésnek, valamint a megerősítő ok­iratoknak hiteles másolatatát Német­alföld Kormánya diplomáciai úton ha ladóktalanul meg fogja küldeni aMáso­dik Békeórtekezletre meghívott Hatal­maknak, valamint azoknak a többi Hatalmaknak is, amelyek az Egyez­ményhez csatlakoztak. Az előbbi be­kezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Hatalmak­kal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen az értesítést megkapta. 10. cikk. Az Egyezményt alá nem iró Ha­talmak a jelen Egyezményhez csat­lakozhatnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom