Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. szám. Í9á Ce Grouvernemént tránsmettra immédiatement á toutes les autres Puissances copie certifiée conforme de la notification ainsi que de l'acte d'adhésion, en indiquant la date á laquelle il a recu la notification. Article 10. La présente Convention produira effet pour les Puissances qui auront participé au premier dópőt de ratifications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dópőt, et pour les Puissances qui ratifieront ultérieuremént ou qui adhéreront, soixante jours aprés que la notification de leur ratification ou de leur adhésion aura été recue pár le Gouvernement des Pays-Bas. Article 11. La présente Convention aura une durée de sept ans á partir du soixantiéme jour aprés la date du premier dépöt de ratifications. Sauf dénonciation, elle continuera d'étre en vigueur aprés 1'expiration de ce dólai. La dénonciation sera notifiée par écrit au Gouvernement des PaysBas qui communiquera immédiatement copie cörtifióe conforme de la notification á toutes les Puissances, en leur faisant savoir la date á laquelle il l'a recue. La dénonciation ne produira ses effets qu'á l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée eb six mois aprés que la notification en sera parvenue au Gouvernement des Pays-Bas. Article 12. Les Puissances contractantes s'engagent á reprendre la question de Ez a Kormány a többi Hatalmaknak haladéktalanul megküldi az értesítésnek, valamint a csatlakozási iratnak hiteles másolatát, megjelölvén azt a napot, amelyen az értesítést kapta. 10 cikk. Azokra a Hatalmakra nézve, amelyek a megerősítő okiratok első letételében résztvettek, a jelen Egyezmény a letételről szerkesztett jegyzőkönyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Egyezményt később erősítik meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptói számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozásról szóló értesítés Németalföld Kormányához érkezett. 11. cikk. A jelen Egyezmény hatálya bét évig fog tartani a megerősítő okiratok első letételének időpontját követő hatvanadik naptól számítva. Az Egyezmény a most említett határidő eltelte után is hatályban fog maradni, hacsak fel nem mondják. A felmondásról írásban kell Németalföld Kormányát értesíteni, amely az értesítés hivatalos másolatát megküldi az összes többi Hatalmaknak,tudatván A^elük azt a napot, amelyen az értesítés hozzá érkezett. A felmondás hatása csak arra a Hatalomra terjed ki, amelytől származik és hat hónap múlva kezdődik attól a naptól számítva, amelyen a felmondásról szóló értesítés Németalföld Kormányához érkezett. 12. cikk. A szerződő Hatalmak kötelezi magukat, hogy az önműködő ütköz