Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
180 CLXV. szám. participó au premier dépőt de ratifications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dépőt, Bt pour les Puissances qui ratifieront ultérieurement ou qui adhéreront, soixante jours aprés que la notification de leur ratification ou de leur adhésion aura été recue par le Gouvemement des Pays-Bas. Article 11. S'il arrivait qu'une des Puissances contractantes vouíüt dénoncer la prósente Convention, la dénonciation sera notifiée par écrit au Gouvernement des Paya-Bas qui communiquera immódiatement copie certifiée conforme de la notification a toutes les autres Puissances en leur faisant savoir la date a laquelle il l'a recue. La dénonciation ne produira ses effets qu'á l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée et un an aprés que la notification en sera parvenue au Gouvernement des Pays-Bas. Article 12. Un registre tenu par le Ministére des Affaires Etrangéres des Pays-Bas indiquera la date du dépőt de ratifications eífectué en vertu de l'article 8 alinéas 3 et 4, ainsi que la date a laquelle auront été recues les notifications d'adhésion (article 9 alinéa 2) ou de dénonciation (article 11 alinéa 1). Chaque Puissance contractante est admise a prendre connaissance de ce registre et á en demander des extraits certifiés conformes. En foi de quoi, les Plónipotentiaires ont revétu la présente Convention de leurs signatures. tételében részt vettek, a jelen Egyezmény a letételről szerkesztett jegyzőkönyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Egyezményt később erősíti]? meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozásról szóló értesítés Németalföld Kormányához érkezett. • 11. cikk. Ha a szerződő Hatalmak valamelyike a jelen Egyezményt fel akarná mondani, a felmondásról Írásban kell Németalföld Kormányát értesítenie, amely az értesítés hivatalos másolatát megküldi az összes többi Hatalmaknak, tudatván velük azt a napot, amelyen az értesítés hozzá érkezett. A felmondás hatása csak arra a Hatalomra terjed ki, amelytől származik és egy óv múlva kezdődik attól a naptól számítva, amelyen a felmondásról szóló értesítés Németalföld Kormányához érkezett. 12. cikk. Németalföld külügyminisztériuma jegyzéket fog vezetni és abban feltüntetni azt a napot, amelyen a megerősítő okiratok letétele a 8. cikk 3. és 4. bekezdése értelmében megtörtént, úgyszintén azt a napot, amelyen a csatlakozásról (9. cikk 2. bekezdése) vagy a felmondásról (11. cikk 1. bekezdése) szóló értesítés megérkezett. Mindegyik szerződő Hatalom betekinthet ebbe a jegyzékbe ós arról hitelesített kivonatot kívánhat. Minek hiteléül a Meghatalmazottak a jelen Egyezményt aláírásukkal ellátták.