Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

180 CLXV. szám. participó au premier dépőt de rati­fications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dépőt, Bt pour les Puissances qui ratifieront ultérieurement ou qui adhéreront, soixante jours aprés que la notifica­tion de leur ratification ou de leur adhésion aura été recue par le Gou­vemement des Pays-Bas. Article 11. S'il arrivait qu'une des Puissances contractantes vouíüt dénoncer la pró­sente Convention, la dénonciation sera notifiée par écrit au Gouver­nement des Paya-Bas qui commu­niquera immódiatement copie certi­fiée conforme de la notification a toutes les autres Puissances en leur faisant savoir la date a laquelle il l'a recue. La dénonciation ne produira ses effets qu'á l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée et un an aprés que la notification en sera parvenue au Gouvernement des Pays-Bas. Article 12. Un registre tenu par le Ministére des Affaires Etrangéres des Pays-Bas indiquera la date du dépőt de rati­fications eífectué en vertu de l'article 8 alinéas 3 et 4, ainsi que la date a laquelle auront été recues les noti­fications d'adhésion (article 9 alinéa 2) ou de dénonciation (article 11 alinéa 1). Chaque Puissance contractante est admise a prendre connaissance de ce registre et á en demander des extraits certifiés conformes. En foi de quoi, les Plónipoten­tiaires ont revétu la présente Con­vention de leurs signatures. tételében részt vettek, a jelen Egyez­mény a letételről szerkesztett jegyző­könyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Egyez­ményt később erősíti]? meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozás­ról szóló értesítés Németalföld Kor­mányához érkezett. • 11. cikk. Ha a szerződő Hatalmak vala­melyike a jelen Egyezményt fel akarná mondani, a felmondásról Írásban kell Németalföld Kormányát értesítenie, amely az értesítés hivatalos máso­latát megküldi az összes többi Ha­talmaknak, tudatván velük azt a napot, amelyen az értesítés hozzá érkezett. A felmondás hatása csak arra a Hatalomra terjed ki, amelytől szár­mazik és egy óv múlva kezdődik attól a naptól számítva, amelyen a felmondásról szóló értesítés Német­alföld Kormányához érkezett. 12. cikk. Németalföld külügyminisztériuma jegyzéket fog vezetni és abban fel­tüntetni azt a napot, amelyen a meg­erősítő okiratok letétele a 8. cikk 3. és 4. bekezdése értelmében megtör­tént, úgyszintén azt a napot, ame­lyen a csatlakozásról (9. cikk 2. be­kezdése) vagy a felmondásról (11. cikk 1. bekezdése) szóló értesítés megérkezett. Mindegyik szerződő Hatalom be­tekinthet ebbe a jegyzékbe ós arról hitelesített kivonatot kívánhat. Minek hiteléül a Meghatalmazot­tak a jelen Egyezményt aláírásukkal ellátták.

Next

/
Oldalképek
Tartalom