Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
164 CLXV. szám. 26. Pour le Montenegró: Nelidow. Martens. N. Tcharykow. 27. Pour le Nicaragua: 26. Montenegró részéről: Nelidow. Martens. M. Tcharyhow. 27. Nicaragua részéről: 28. Pour la Norvégé: F. Hagerup. 29. Pour le Panama: B. Porras. 30. Pour le Paraguay: G. Du Monceau. 31. Pour les Pays-Bas: W. M. de Beaufort. T. M. G. Asser. den Beér Poortugael. J. A. Böell. J. A. Loeff. 32. Pour le Pérou: G. G. Candamo. 33. Pour la Perse: Momtazos-Saltaneh M. Samad Khan. Sadigh ul Mulk M. Ahmed Khan, 31. Pour le Portugál: Alberto d'Oliveira. 35. Pour la Roumanie: Edg. Mavrocordato. 36. Pour la Russie: Nelidow. Martens. N. Tcharykow. Sous léserves formulées á l'art. 3 et a l'art. 4, al. 2. de la présente Convention et consignées au procés-verbal de la septiéme séance pléniére du 27 septembre , 1907. 37. Pour le Salvador: P J. Matheu. 8. Perez Triana. 38. Pour la Serbie: S. GrouUch. M. G Milovanovitch. M. G. Militchevitch. 28. Norvégia részéről: F. Hagerup. 29. Panama részéről: B. Porras. 30. Paraguay részéről: G. Du Monceau. 31. Németalföld részéről: W. H. Be Beaufort. T. M. G. Asser. Bon Beér Portugael. J. A. Böell. J, A. Loeff. 32. Peru részéről: G. G. Candamo. 33. Perzsia részéről: Momtazos-Saltaneh M. Samad Khan. Sadigh ul Mulk M. Ahmed Khan 34. Portugál részéről: Alberto d' Oliveria, 35. Rumánia részéről: Edg. Mavrocordato. 36. Oroszország részéről: Nelidow. Martens. N Tcharykow. Az 1907. szeptember 27.-én tartott hetedik teljes ülésről készített jegyzőkönyvben a jelen egyezmény 8. cikkével és a 4. cikk 2. bekezdésében kifejezett fenntartással. 37. Salvador részéről: P. J. Matheu. S. Perez Triana. 38. Szerbia részéről: S. GrouUch. M. G. Milovanovitch. M. G. Militchevitch. :•;