Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

158 CLXV. szám. Article premier. Lorsqu'un navire de commerce re­levant d'une des Puissances belligé­rantes se trouve, au début des hos­tilités. dans un port ennemi, il est désirable qu'il lui sóit permis de sortir librement immédiatement ou aprés un délai de faveur suffisant, et de gagner directement, aprés avoir été muni d'un laissez-passer, son port de destination ou tel autre port qui lui sera designé. II en est de mérne du navire ayant quitté son dernier port de départ avant le commencement de la guerre et en­trant dans un port ennemi sans con­naitre les hostilités. Article 2. Le navire de commerce qui, pa,r suite de circonstances de force ma­jeure, n'aurait pu quitter le port en­nemi pendant le délai visé a l'article précédent, ou auquel la sortie n'aurait pas été accordóe, ne peut étre con­fisquó. Le belligérant peut seulement le saisir moyennant i'obligation de le restituer aprés la guerre sans indem­nitó, ou le réquisitionner moyennant indemnité. Article 3. Les navires de commerce ennemis, qui ont quitté leur dernier port de départ avant le commencement de la guerre et qui sönt rencontrés en mer ignorants des hostilités, ne peuvent étre confisqués. Ils sönt seulement su­jets a étre saisis. moyennant I'obli­gation de les restituer aprés la guerre sans indemnité, ou á étre réquisition­nós, ou mérne a étre détruits, á charge d'indemnité et sous I'obligation de pourvoir á la sécurité des personnes ainsi qu'á la conservation des papiers de bord. Első cikk. Ha az ellenségeskedések kitörése­kor a hadviselő Hatalmak vala­melyikének kereskedelmi hajója ellenséges kikötőben tartózkodik, kí­vánatos annak megengedése, hogy a kikötőt azonnal vagy a részére ki­tűzött megfelelő határidő alatt sza­badon elhagyhassa ós menetlevéllel felszerelve rendeltetési kikötőjébe vagy a részére kijelölt más kikötőbe távozhassák. Ugyanez áll arra a hajóra is, amei} 7 a háború kezdete előtt hagyta el utolsó kiindulási kikötőjét és el­lenséges kikötőbe érkezett anélkül, hogy az ellenségeskedésekről tudott volna. 2. cikk. Nem lehet elkobozni azt a keres­kedelmi hajót, amely az ellenséges kikötőt erőhatalom okából nem hagyhatta el az előbbi cikkben emlí­tett határidő alatt, vagy amelynek a távozást nem engedték meg. Ily hajót a hadviselő fél csak oly kötelezettséggel foglalhat le, hogy azt a háború után kártérítés nélkül visszaszolgáltatja, vagy csak kárté­rítés ellenében tarthatja meg. 3 cikk. Azokat az ellenséges kereske­delmi hajókat sem lehet elkobozni, amelyek a háború kezdete előtt hagyták el utolsó kiindulási kikötő­jüket és anélkül, hogy az ellenséges­kedésekről tudnának, még a nyilt tengeren vannak. Ily hajók lefoglal­hatok azzal a kötelezettséggel, hogy azokat a háború után kártérítés nél­kül vissza kell szolgáltatni vagy pedig megtarthatók, sőt meg is sem­misíthetők kártérítés ellenében és azzal a kötelezettséggel, hogy a hajón levő személyek biztonsága és a hajópapirosok megőrzése tekinteté­ben gondoskodás történjék.

Next

/
Oldalképek
Tartalom