Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

OLXV. szám. J53 M íe commandeur Guido Fuis­hato, conseiller d'état, député au par­lement, ancien ministre de l'instruc­tion. Sa Majesté l'Empereur du Japon: Son Excellence M. Keiroku Tsu­dzuki, Son ambassadeur extraordi­naire et plénipotentiaire; Son Excellence M. Aimaro Sato, Son envoyé extraordinaire et mi­nistre plénipotentiaire á La Haye. Son Altesse Boy ah le Grand-Duc de Luxembourg, Duc de JSfassau; Son Excellence M. Eyschen, Son ministre d'état, président du gouver­nement Grand Ducal; M. le comte de Villers, chargó d'affaires du Grand-Duché á Berlin. Le Président des États-Unis Mexi­cains: Son Excellence M. Gonzalo A. Esteva, envoyé extraordinaire et mi­nistre plénipotentiaire de la Répu­blique á Romé; Son Excellence M. Sebastian B. de Mier, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Ré­publique a Paris; Son Excellence M. Francisco L. de la Bárra, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Ré­publique a Bruxelles et á La Haye. Son Altesse Boyale le Prince de Montenegró : Son Excellence M. Nelidow, con­seiller privé Impérial actuel, ambas sadeur de Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies a Paris; Son Excellence M. de Martens, conseiller privé Impérial, membre permanent du conseil du ministére Impórial des affaires étrangéres de Russie; Son Excellence M. Tcharykow, conseiller d'état Impérial actuel, en­Fusinato Guido commendatore urat, államtanácsost, parlamenti kép­viselőt, volt közoktatásügyi minisz­tert. 0 Felsége a Japán császár: Tsudzuki Keiroku úr Ö Excellen­ciáját, rendkivüli és meghatalmazott nagykövetét; Sato Aimaro úr Ő Excellenciáját, rendkivüli követét és meghatalma­zott miniszterét Hágában. 0 királyi Fensége Luxemburg nagy­hercege, Nassau hercege: Eyschen úr Ő Excellenciáját, államminiszterét, a Nagyhercegi kor­mány elnökét; gróf de Villers urat, a Nagyher­cegség ügyvivőjét Berlinben. A Mexikói Egyesült Államok elnöke: Esteva Gonzalo A. úr Ő Excel­lenciáját, a Köztársaságnak rend­kivüli követót és meghatalmazott miniszterét Rómában ; de Mier Sebestyén B. úr Ő Ex­cellenciáját, a Köztársaságnak rend­kivüli követét és meghatalmazott miniszterét Párizsban; de la Bárra Ferencz L úr 0 Ex­cellenciáját, a Köztársaságnak rend­kivüli követét és meghatalmazott miniszterét Bruxellesben és Hágában. 0 királyi Fensége Montenegró feje­delme : Nelidow úr ő Excellenciáját való­ságos császári titkos tanácsost, 0 Felségének Minden Oroszok császár­jának nagykövetét Párizsban; de Martens úr Ő Excellenciáját, császári titkos tanácsost, az orosz császári külügyminisztérium tanácsá­nak állandó tagját; Tcharykow úr Ő Excellenciáját, valóságos császári államtanácsost, 0 Képv. iromány. 1910--1915. XXTX. kötet. 20

Next

/
Oldalképek
Tartalom