Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

^— r ~~^— : " " • "•: •' • CLXV. szám. 147 Paraguay: Sa Majesté la Reine des Pays-Bas; le Président de la Ré­publique dú Pórou; Sa Majesté Im­póriale le Schab de Perse; Sa Ma­jesté le Roi de Portugál et des Al­garves, etc.; Sa Majesté le Roi de Roumanie; Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies; le Président de la République du Salvador; Sa Majesté le Roi de Serbie; Sa Majesté le Roi de Siam; Sa Majesté le Roi de Suéde; le Conseil Fédéral Suisse; Sa Majesté l'Empereur des Ottomans; le Président de la République Orien­tale de l'Uruguay; le Président des Etats-Unis de Venezuela: Dósireux de garantir la sécurité du commerce international contre les surprises de la guerre et voulant, conformément á la pratique moderné, protéger autant que possible les opérations engagées de bonne foi et en cours d'exócution avant le début des hostilités; Ont résolu de conclure une Oon­venbion "a cet effet et ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Jlhmagne, Roi de Prusse: Son Excellence le báron Mar­schall de Bieberstein, Son ministre d'état, Son ámbassadeur extraordi­naire et plónipotentiaire á Constanti­nople; M. le dr. Johannes Kriege, Son envoyó en mission extraordinaire a la présente Oonfórence, Son conseiL­ler intimé de lógation et juriscon­sulte au ministére Impérial des affai­res étrangéres, membre de la cour permanente d'arbitrage. Le Président de la République Ar­gentiné : Son Excellence M. Roque Saenz Pena, ancien ministre des affaires étrangéres, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la Ró­Algarbia királya, stb.; ő Felsége Rn­mánia királya; 0 Felsége Minden Oroszok császárja ; a Salvadori Köz­társaság elnöke; O Felsége Szerbia királya; Ő Felsége Sziám királya; Ő Felsége Svédország királya; a Svájci Szövetség-tanács; Ő Felsége az Ottománok császárja ; az Uruguayi Keleti Köztársaság elnöke; a Vene­zuelai Egyesült üllamok elnöke: Megóvni óhajtván a nemzetközi kereskedelem biztonságát a háború meglepetései ellen és az újkori gya­korlatnak megfelelően, amennyire lehetséges, megvédelmezni akarván a jóhiszeműleg megkezdett művele­teket, amelyeknek foganatosítása az ellenségeskedések kitörése előtt már folyamatban volt; Elhatározták, hogy e célból Egyez­ményt kötnek és Meghatalmazottaikká kinevezték, még pedig: Ö Felsége a Német császár, Porosz­ország királya: báró Marschall de Bieberstein ő Excellenciáját, államminiszterét, rend­kívüli és meghatalmazott nagykö­vetét Konstantinápolyban; dr. Kriege János urat, a jelen Értekezletre rendkívüli megbízással ellátott kiküldöttjét, titkos követségi tanácsosát és a Császári külügymi­nisztérium jogtanácsosát, az állaudó választott bíróság tagját. Az Argentínai Köztársaság elnöke: Saenz Pena Rókus úr ő Excel­lenciáját, volt külügyminisztert, a Köztársaságnak rendkívüli követót és meghatalmazott miniszterét Ró­19'

Next

/
Oldalképek
Tartalom