Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
819. Article 73. Le Tribunal est, autorisé a déterminer sa compótence en interprétant le compromis ainsi que les autres ' actes et documents qui peuvent étre invoquós dans la matiére, et en appliquant les principes du droit. Article 74. Le Tribunal a le droit de rendre des ordonnances de procédure pour la direction du procés, de déterminer les formes, l'ordre et lés délais dans lesquels chaque Partié devra prendre ses conclusions finálés, et de procóder a toutes les formalités que comporte l'administration des preuves. Article 75. Les Parties s'engagent á fournir au Tribunal, dans la plus large mesure qu'EUes jugeront possible, tous les moyens nécessaires pour la décision du litige Article 76. Pour toutes les nótifications que le Tribunal aurait á fairé sur le territoire d'une tierce Puissance contractante, le Tribunal s'adressera directement au Gouvernement de cetté Puissance. II en sera de mérne s'il s*agit de fairé procéder sur place a 1'ótablissement de tous moyens de preuve. . Les requétes adressées a cet effet seront exécutées suivant les moyens dönt la Puissance requise dispose d'aprés sa législatioti intérieure. Elles ne peuvent étre refusées que si cetté Puissance les juge de nature á porter atteinte á sa souveraineté ou a sa sécurité. szám. 69 73. cikk. Az Itélőszéknek joga van saját hatáskörét megállapítani és e végből a jog elveinek alkalmazásával úgy a választott bírósági szerződést, mint pedig azokat az egyéb iratokat és okmányokat értelmezni, amelyekre az ügyben hivatkozni lehet. 74. cikk. Az ítélőszék a per vezetése céljából eljárási rendelkezéseket bocsáthat ki, meghatározhatja azokat az alakszerűségeket, azt a sorrendet és azokat a határidőket, amelyeknek keretén belül mindegyik Félnek elő kell terjesztenie végső indítványait; joga van az Itélőszéknek mindazokat az alakszerűségeket elvégezni, amelyekkel a bizonyítás felvétele jár. 75. cikk. A Felek kötelezik magukat, hogy abban a legkiterjedtebb mórtékben, amelyet lehetőnek tartanak, az ítélőszék rendelkezésére bocsátják mindazokat az adatokat, amelyek a vitás ügy eldöntéséhez szükségesek. 76. cikk. . Oly kézbesítések iránt, amelyeket az Ítélőszék egy harmadik szerződő Hatalom területén kíván teljesíttetni, az ítélőszék közvetlenül ennek a Hatalomnak Kormányához fordul. Ugyanez áll, ha bárminemű bizonyítékot kell a helyszínén felvenni. Az ily célból érkező megkereséseket a megkeresett Hatalom úgy teljesíti, ahogy erre bel tör vény hozása módot ad. Ezeknek a megkereséseknek teljesítését csak akkor lehet megtagadni, ha a megkeresett Hatalom azokat Saját szuverenitására vagy Saját biztonságára nézve sérelmes természetűeknek tartja.